Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Bu
gönlümün
ilk
yağmuru
değil
Nicht
der
erste
Regen
meines
Herzens
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Şu
kış
dolu
gözyaşlarını
sil
Wisch
die
winterlichen
Hageltränen
fort
Uyan
akşamlarıma
Erwache
an
meinen
Abenden
Yine
gül,
aldırma
yarama
Lächle
wieder,
achtest
nicht
auf
meine
Wunde
Bana
derler,
"Eski
cümlelerin
eski
hattatı"
Man
nennt
mich
"alten
Kalligrafen
veralteter
Sätze"
Konuşmaya
çalıştığım
tüm
suratlar
kaskatı
Alle
Gesichter,
zu
denen
ich
sprechen
wollt',
sind
eisig
Ağzımda
kemiklerimin
mat
tadı
Mund
voll
vom
fahlen
Geschmack
meiner
Knochen
Kaç
ordu
kaybettim
sence,
kaç
kadın?
Wie
viele
Armeen
verlor
ich,
wie
viele
Frauen,
sag?
Saymadım,
hem
zengin
oldum
hem
fakir
Zählte
nicht,
wurde
reich
und
arm
zugleich
Hem
hasta
oldum
hem
tabip
War
krank
und
auch
der
Heiler
Aleyhime
aksa
da
hep
vakit
Obwohl
die
Zeit
stets
gegen
mich
lief
Ne
aşkımı
ne
nefretimi
göstermedim
Zeigte
weder
Liebe
noch
Hass
Sikeyim,
olmak
istemedim
medyatik
Scheiß
drauf,
ich
wollt'
nicht
medienwirksam
sein
Kimseyi
incitmek
değildi
asla
maksadım
Niemanden
verletzen
war
nie
meine
Absicht
Yaşamak
için
yanlış
zamanlara
rastladım
Traf
nur
zum
Leben
auf
falsche
Zeiten
Sadece
üstler
ezdi
astları,
benimsedik
kastları
Oben
zertraten
die
Unteren,
wir
nahmen
Klassen
an
Tanrı
sanarken
parayı
ve
güçlü
insanları
Hielten
Geld
und
Mächtige
für
Götter
Vurdu
bi'
anda
bi'
yaman
hastalık
Traff
mich
plötzlich
üble
Krankheit
Doğa
tekrar
dağıttı
kartları
Die
Natur
mischte
die
Karten
neu
İnsanoğlu
anca
böyle
paketçi
emekçilerin
So
erst
erkannten
die
Menschen,
dass
Paketboten
Ünlülerden
daha
değerli
olduğunu
anladı
Wertvoller
als
Prominente
sind
Ben
geceler
boyu
anlattım
bu
içimdeki
kiri
Ich
erzählte
nächtelang
diesen
Schmutz
in
mir
Birileri
dedi
hep
sabaha
kadar
çöp
Einige
nannten's
stets
Müll
bis
zum
Morgen
Umut
tohumları
ektim
yüz
binlerce
gence
Säte
Hoffnungssamen
in
hunderttausend
Jugendliche
Susamam
filizlerim
salana
kadar
kök
Schweig
nicht,
bis
meine
Triebe
Wurzeln
schlagen
Benim
fikirlerim
basit
satırlarda
mahsurlar
Meine
Gedanken
haben
Fehler
in
einfachen
Zeilen
Yollarımı
kesse
de
haydutlar
Selbst
wenn
Wegelagerer
meinen
Weg
versperren
Yazarım;
aşarım
fırtınalar,
tayfunlar
Schreibe;
überwinde
Stürme,
Taifune
Korkmam
iki
damla
basiretsiz
yağmurdan
Hab
keine
Angst
vor
zwei
Tropfen
blindem
Regen
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Bu
gönlümün
ilk
yağmuru
değil
Nicht
der
erste
Regen
meines
Herzens
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Şu
kış
dolu
gözyaşlarını
sil
Wisch
die
winterlichen
Hageltränen
fort
Uyan
akşamlarıma
Erwache
an
meinen
Abenden
Yine
gül,
aldırma
yarama
(yarama)
Lächle
wieder,
achtest
nicht
auf
meine
Wunde
(Wunde)
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Bu
gönlümün
ilk
yağmuru
değil
Nicht
der
erste
Regen
meines
Herzens
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Şu
kış
dolu
gözyaşlarını
sil
Wisch
die
winterlichen
Hageltränen
fort
Uyan
akşamlarıma
Erwache
an
meinen
Abenden
Yine
gül,
aldırma
yarama
Lächle
wieder,
achtest
nicht
auf
meine
Wunde
Bütün
fikirlerim
odalara
savruk
Meine
ganzen
Gedanken
sind
chaotisch
verstreut
Gereksizi
elemiyo'
beynimdeki
kalbur
Das
Sieb
meines
Gehirns
filtert
nicht
unnötig
Gönlümde
bi'
taarruz
In
meinem
Herzen
ein
Sturmangriff
Hiç
kimseye
bi'
şey
demiyorum
artık
Sag
niemandem
mehr
etwas
jetzt
Kötülüğe
kalsam
da
maruz
Obwohl
ich
dem
Bösen
ausgesetzt
bleib
Yalancıların
susmasını
bekliyorum
Warte
darauf,
dass
Lügner
schweigen
Konuşmak
için
mahsus
Um
extra
zu
sprechen
Nasıl
düşünceler
olamazsa
mahpus
Wie
Gedanken
nicht
eingesperrt
sein
können
Öyle
yalanlar
içimde
kilitli
garip
makûs
Sind
seltsame
Übel
in
mir
gesperrt
"Sonun
olur
zindan"
dediler,
olur
avlu
"Dein
Ende
wird
Kerker"
sagten
sie,
wird
Hof
sein
Çok
istediler
ama
attıramadılar
havlu
Wollten
stark,
konnten
kein
Handtuch
werfen
Şimdi
bomba
gibi
yağıyo'ken
yağmur
Jetzt
wo
Regen
wie
Bomben
fällt
Dilimi
bağlamaya
çalışıyo'
kanun
Versucht
das
Gesetz
meine
Zunge
zu
binden
Ne
şahım
ne
karun,
yağmur
susturuyo'ken
beni
Weder
König
noch
Krösus,
während
Regen
mich
schweigen
lässt
İçim
der,
"Yeni
başlıyoruz,
daha
dur
Sarp"
Sagt
mein
Inneres:
"Fangen
neu
an,
warte
Sarp"
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Bu
gönlümün
ilk
yağmuru
değil
Nicht
der
erste
Regen
meines
Herzens
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Şu
kış
dolu
gözyaşlarını
sil
Wisch
die
winterlichen
Hageltränen
fort
Uyan
akşamlarıma
Erwache
an
meinen
Abenden
Yine
gül,
aldırma
yarama
(yarama)
Lächle
wieder,
achtest
nicht
auf
meine
Wunde
(Wunde)
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Bu
gönlümün
ilk
yağmuru
değil
Nicht
der
erste
Regen
meines
Herzens
Bu
bi'
kış
yağmuru
değil
Das
ist
kein
Winterregen
Şu
kış
dolu
gözyaşlarını
sil
Wisch
die
winterlichen
Hageltränen
fort
Uyan
akşamlarıma
Erwache
an
meinen
Abenden
Yine
gül,
aldırma
yarama
Lächle
wieder,
achtest
nicht
auf
meine
Wunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarp Palaur
Альбом
Umut
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.