Şanışer - Kış Yağmuru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Şanışer - Kış Yağmuru




Kış Yağmuru
Winter Rain
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Bu gönlümün ilk yağmuru değil
This isn't the first rain upon my soul.
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Şu kış dolu gözyaşlarını sil
Wipe away these winter-filled tears.
Uyan akşamlarıma
Awaken to my evenings,
Yine gül, aldırma yarama
Smile again, don't mind my wounds.
Bana derler, "Eski cümlelerin eski hattatı"
They call me, "The old calligrapher of old sentences,"
Konuşmaya çalıştığım tüm suratlar kaskatı
All the faces I try to speak to are frozen.
Ağzımda kemiklerimin mat tadı
The dull taste of my bones in my mouth,
Kaç ordu kaybettim sence, kaç kadın?
How many armies do you think I've lost, how many women?
Saymadım, hem zengin oldum hem fakir
I didn't count, I became both rich and poor,
Hem hasta oldum hem tabip
Both sick and a physician.
Aleyhime aksa da hep vakit
Even though time always ticks against me,
Ne aşkımı ne nefretimi göstermedim
I never showed my love or hate.
Sikeyim, olmak istemedim medyatik
Fuck it, I never wanted to be in the media.
Kimseyi incitmek değildi asla maksadım
Hurting anyone was never my intention,
Yaşamak için yanlış zamanlara rastladım
I just stumbled upon the wrong times to live.
Sadece üstler ezdi astları, benimsedik kastları
Only the higher-ups crushed the lower, we embraced castes,
Tanrı sanarken parayı ve güçlü insanları
Thinking money and powerful people were Gods.
Vurdu bi' anda bi' yaman hastalık
Suddenly, a terrible illness struck,
Doğa tekrar dağıttı kartları
Nature dealt the cards again.
İnsanoğlu anca böyle paketçi emekçilerin
Only then did mankind realize that package delivery workers,
Ünlülerden daha değerli olduğunu anladı
Were more valuable than celebrities.
Ben geceler boyu anlattım bu içimdeki kiri
I spoke of the dirt within me all night long,
Birileri dedi hep sabaha kadar çöp
Some people always called it trash until dawn.
Umut tohumları ektim yüz binlerce gence
I planted hundreds of thousands of seeds of hope in young people,
Susamam filizlerim salana kadar kök
I won't be silent until my sprouts take root.
Benim fikirlerim basit satırlarda mahsurlar
My ideas are confined to simple lines,
Yollarımı kesse de haydutlar
Even if bandits block my paths,
Yazarım; aşarım fırtınalar, tayfunlar
I will write; I will overcome storms and typhoons,
Korkmam iki damla basiretsiz yağmurdan
I'm not afraid of two drops of senseless rain.
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Bu gönlümün ilk yağmuru değil
This isn't the first rain upon my soul.
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Şu kış dolu gözyaşlarını sil
Wipe away these winter-filled tears.
Uyan akşamlarıma
Awaken to my evenings,
Yine gül, aldırma yarama (yarama)
Smile again, don't mind my wounds (my wounds).
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Bu gönlümün ilk yağmuru değil
This isn't the first rain upon my soul.
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Şu kış dolu gözyaşlarını sil
Wipe away these winter-filled tears.
Uyan akşamlarıma
Awaken to my evenings,
Yine gül, aldırma yarama
Smile again, don't mind my wounds.
Bütün fikirlerim odalara savruk
All my thoughts are scattered in rooms,
Gereksizi elemiyo' beynimdeki kalbur
The sieve in my brain doesn't filter out the unnecessary.
Gönlümde bi' taarruz
An assault in my heart,
Hiç kimseye bi' şey demiyorum artık
I don't say anything to anyone anymore.
Kötülüğe kalsam da maruz
Even if I'm exposed to evil,
Yalancıların susmasını bekliyorum
I'm waiting for the liars to shut up,
Konuşmak için mahsus
Especially to speak.
Nasıl düşünceler olamazsa mahpus
Just as thoughts cannot be imprisoned,
Öyle yalanlar içimde kilitli garip makûs
Lies are locked inside me, strange and ill-fated.
"Sonun olur zindan" dediler, olur avlu
They said, "Your end will be a dungeon," it becomes a courtyard,
Çok istediler ama attıramadılar havlu
They wanted it so much, but they couldn't make me throw in the towel.
Şimdi bomba gibi yağıyo'ken yağmur
Now, as the rain pours down like a bomb,
Dilimi bağlamaya çalışıyo' kanun
The law tries to tie my tongue.
Ne şahım ne karun, yağmur susturuyo'ken beni
I'm neither a king nor a Karun, as the rain silences me,
İçim der, "Yeni başlıyoruz, daha dur Sarp"
My heart says, "We're just getting started, hold on, Sarp."
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Bu gönlümün ilk yağmuru değil
This isn't the first rain upon my soul.
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Şu kış dolu gözyaşlarını sil
Wipe away these winter-filled tears.
Uyan akşamlarıma
Awaken to my evenings,
Yine gül, aldırma yarama (yarama)
Smile again, don't mind my wounds (my wounds).
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Bu gönlümün ilk yağmuru değil
This isn't the first rain upon my soul.
Bu bi' kış yağmuru değil
This isn't just winter rain,
Şu kış dolu gözyaşlarını sil
Wipe away these winter-filled tears.
Uyan akşamlarıma
Awaken to my evenings,
Yine gül, aldırma yarama
Smile again, don't mind my wounds.





Авторы: Sarp Palaur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.