Şanışer - Yalnız Kalır - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Şanışer - Yalnız Kalır




Yalnız Kalır
Останется в одиночестве
Giderim, önüme serilir yeniden yollar
Уйду, предо мной снова расстелются дороги
Heceler yalnız kalır
Слоги останутся в одиночестве
Kapanır havam, düşünürüm
Настроение пропадает, я задумаюсь
Ölüm azrail yoklar
Смерть, ангел смерти стучится
Heceler yalnız kalır
Слоги останутся в одиночестве
Karalar adımı geceler
Ночи оплакивают мое имя
Kırılır köprülerim, geçemem
Рушатся мои мосты, я не могу перейти
Öderim bedelini nigga heceler
Заплачу цену, детка, за эти слоги
Gidemem, yalnız kalır (yalnız kalır)
Не могу уйти, останется в одиночестве (останется в одиночестве)
Yaralarım seçemem
Мои раны не могу выбрать
Kırılır köprülerim, geçemem
Рушатся мои мосты, я не могу перейти
Öderim bedelini nigga heceler
Заплачу цену, детка, за эти слоги
Gidemem, yalnız kalır (yalnız kalır)
Не могу уйти, останется в одиночестве (останется в одиночестве)
Hecelerim yalnız
Мои слоги одни
Ecel erir kanlı meselelerim tatsız
Рок тает, мои кровавые дела безвкусны
Yeter, eve git tatlım
Хватит, иди домой, милая
Uyma düzene herzaman
Не подчиняйся системе всегда
Farklı bi' seçeneğin vardır
У тебя есть другой вариант
Geleceğin batmış, geçmiyo'
Твое будущее разрушено, не проходит
Gecelerin hapsız
Твои ночи без заточения
Aklını içmişin hâlâ konuşuyo'sun
Ты выпила свой разум, но все еще говоришь
Sikeyim vereceğin aklı!
К черту твой совет!
Denemeyip attım, bi' geleceğin var mı?
Не попробовав, я бросил, есть ли у тебя будущее?
Ben neredeyim tanrım?
Где я, Боже?
Bu zulm kokan hecelerin
Этих слогов, пропахших тиранией,
Derebeyi Sarp'tır!
Повелитель Сарп!
Bi' kıskanma Rap benim el emeğim tatlım
Не завидуй, рэп мой тяжкий труд, милая
Alnımdaki tere deyip aldım
Сказав "это пот на моем лбу", я взял его
Bu ünvana on sene her heceyi yazdım
Десять лет я писал каждый слог по этому адресу
"Adalet pezevengin elinde."
"Справедливость в руках сутенера."
Dediler silahımı kuşandım ve
Сказали, я вооружился и
Genel evi bastım ben!
Ворвался в бордель!
Giderim, önüme serilir yeniden yollar
Уйду, предо мной снова расстелются дороги
Heceler yalnız kalır
Слоги останутся в одиночестве
Kapanır havam, düşünürüm
Настроение пропадает, я задумаюсь
Ölüm azrail yoklar
Смерть, ангел смерти стучится
Heceler yalnız kalır
Слоги останутся в одиночестве
Karalar adımı geceler
Ночи оплакивают мое имя
Kırılır köprülerim, geçemem
Рушатся мои мосты, я не могу перейти
Öderim bedelini nigga heceler
Заплачу цену, детка, за эти слоги
Gidemem, yalnız kalır (yalnız kalır)
Не могу уйти, останется в одиночестве (останется в одиночестве)
Yaralarım seçemem
Мои раны не могу выбрать
Kırılır köprülerim, geçemem
Рушатся мои мосты, я не могу перейти
Öderim bedelini nigga heceler
Заплачу цену, детка, за эти слоги
Gidemem, yalnız kalır (yalnız kalır)
Не могу уйти, останется в одиночестве (останется в одиночестве)
Ah! Ekle yeni dert
Ах! Добавь новую боль
Tanışalım Rap'le yeniden
Познакомимся с рэпом заново
Adım Şer yarın gel
Меня зовут Шер, приходи завтра
Sevme beni ben devre
Не люби меня, я не в себе
Deviren nefret edilen
Свергающий, ненавидимый
Daha yazacak konu bol!
Еще много тем для написания!
Sik'im duvar gibi susmamı bekleyeni ben
К черту того, кто ждет, когда я буду молчать, как стена
Unutmadım, unutamam, şort giydi diye
Я не забыл, не могу забыть, как из-за шорт
Otobüste bi' kadını tekmelediler
В автобусе избили женщину
Kıçın bana kalkmasın
Не смей перечить мне
Git dök git bozuk devlete bilen
Иди, выплесни свою злость на продажное государство, знающий
Ulu hoca ne der anlamam abisi
Что скажет великий ходжа, не понимаю, брат
Bana göre zulme isyan eden cennete girer
По-моему, восставший против тирании попадает в рай
Yok mu cennetime yol bu sabah?
Нет ли пути в мой рай этим утром?
(Dik dur, gevşeme, diren.)
(Стой прямо, не расслабляйся, сопротивляйся.)
Gözlerimde yine kan var
В моих глазах снова кровь
(Zulme isyan eden cennete girer.) (Şer)
(Восставший против тирании попадает в рай.) (Шер)
Yorgun ellerim ve yorgun havam
Мои усталые руки и усталое настроение
(Dik dur, gevşeme, diren.)
(Стой прямо, не расслабляйся, сопротивляйся.)
Yağdı dağlarıma karlar
Выпал снег на мои горы
(Zulme isyan eden cennete girer.)
(Восставший против тирании попадает в рай.)
Karalar adımı geceler
Ночи оплакивают мое имя
Kırılır köprülerim, geçemem
Рушатся мои мосты, я не могу перейти
Öderim bedelini nigga heceler
Заплачу цену, детка, за эти слоги
Gidemem, yalnız kalır (yalnız kalır)
Не могу уйти, останется в одиночестве (останется в одиночестве)
Yaralarım seçemem
Мои раны не могу выбрать
Kırılır köprülerim, geçemem
Рушатся мои мосты, я не могу перейти
Öderim bedelini nigga heceler
Заплачу цену, детка, за эти слоги
Gidemem, yalnız kalır (yalnız kalır)
Не могу уйти, останется в одиночестве (останется в одиночестве)





Авторы: Sarp Palaur

Şanışer - Ludovico II
Альбом
Ludovico II
дата релиза
13-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.