Текст и перевод песни Şanışer - Zamansız Harp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamansız Harp
Untimely War
Hep
aynı
yar
yalanların
sabahı
kan
Always
the
same
wounds,
lies,
and
morning
blood
Yüzümde
kir,
aynı
kan
ziyan
zamansız
harp
My
face
is
dirty,
the
same
blood,
wasted,
untimely
war
Aman
(aman)
yenilirim
(yenilirim)
Oh
(oh)
I
am
defeated
(defeated)
Anlat
ulan,
anlat
dilim
Tell
her,
tell
her
my
tongue
Süzül
göklerimde
kartal
gibi
Soar
through
my
skies
like
an
eagle
Gel
hesap
takvimin
açık
al
takdiri
Come,
count
the
days
and
make
your
decision
Kaçır
eğlenceyi
aşır
anlat
dilim
Miss
the
fun,
steal
it,
tell
her
my
tongue
Ona
anlat,
artar
kibir
Tell
her,
increase
her
pride
Yazmak
alemde
yakmak
kiri
Writing
in
the
world
to
burn
the
dirt
Mutluyum
demeye
varmaz
dilim
I
can't
say
I'm
happy
Hayat
hala
yarrak
gibi
Life
is
still
shit
Ben
hep
inanırım
aptal
gibi
I
always
believe
like
an
idiot
Yeni
düşleri
gönlüme
takmam
kilit
I
don't
lock
new
dreams
in
my
heart
Elim'
yüz
kere
açarım
Tanrı'ya
I
raise
my
hands
a
hundred
times
to
God
Ne
zaman
bi
deva
bulacağım
Allah
Bilir
When
will
I
find
a
cure?
God
knows
Hepiniz
alim
olmuşunuz
You
have
all
become
scholars
Benim
10
sene
önceki
halim
gibi
Like
me
ten
years
ago
Hocam
almam
fikir
Teacher,
I
don't
take
advice
Yükümün
ağırlığını
aynı
yükü
tartan
bilir
Only
those
who
carry
the
same
weight
can
understand
Aynı
boktu
olamazdı
korkum
My
fear
could
not
have
been
the
same
shit
Ama
yandı
ordum
ölüm
andım
oldu
But
my
army
was
burned,
my
death
became
my
calling
Yara
bandı
yoktu
yaralandım
oysa
There
was
no
band-aid,
I
was
wounded
Karım
oydu
yarim
aza
razı
oldum
She
was
my
wife
and
my
lover,
I
accepted
the
little
Ali
oldum
gün
geldi
I
became
Ali
one
day
Gün
geldi,
Nazım
oldum
One
day,
I
became
Nazim
Önce
hain
oldum
(hep)
First
I
became
a
traitor
(always)
Sonra
lazım
oldum
Then
I
became
needed
Hicran,
yenilir
geceye
Separation
is
defeated
by
night
Çıkarsız
kalır
It
becomes
profitless
Hep
aynı
yar
yalanların
sabahı
kan
Always
the
same
wounds,
lies,
and
morning
blood
Yüzümde
kir,
aynı
kan
ziyan
zamansız
harp
My
face
is
dirty,
the
same
blood,
wasted,
untimely
war
Aman
(aman)
yenilirim
(yenilirim)
Oh
(oh)
I
am
defeated
(defeated)
Yaz,
yaz
yanına
Write,
write
next
to
it
Çöl
sürüleri
sarsın
kalp
hep
May
the
desert
herds
always
shake
the
heart
Hep
aynı
yar
yalanların
sabahı
kan
Always
the
same
wounds,
lies,
and
morning
blood
Yüzümde
kir,
aynı
kan
ziyan
zamansız
harp
My
face
is
dirty,
the
same
blood,
wasted,
untimely
war
Aman
(aman)
yenilirim
(yenilirim)
Oh
(oh)
I
am
defeated
(defeated)
Yaz,
yansın
kahır
cümlelerimiz
alsın
tavır
Write,
may
our
sorrows
burn,
let
our
sentences
take
a
stand
İyi
ki
yok
evimin
dili
It's
good
that
my
house
has
no
tongue
"Düşünüp
duruyor"
demez
delinin
biri
"He
keeps
thinking,"
a
madman
won't
say
Beni
sevsen
sevinir
miyim?
Would
I
be
happy
if
you
loved
me?
Herkes
gibi
yalan
söylesem
sevilir
miyim?
Would
I
be
loved
if
I
lied
like
everyone
else?
Cüzdanımda
mikroplar,
elimin
kiri
My
wallet
is
full
of
germs,
the
dirt
of
my
hand
Dilim
is
toplar,
birikir
film
My
tongue
collects
dust,
the
film
builds
up
Gizleniyorum
hiç
yoktan
I
hide
for
nothing
Yüzümü
görmeyin
diye
delirir
gibi
Don't
let
them
see
my
face,
like
I'm
going
crazy
Ruhum
beni
azletmeli
My
spirit
must
dismiss
me
Hasret
yeri
görüp
altet
beni
See
the
place
of
longing
and
take
me
hostage
Dedi
deli
sarp
az
yetmeli
The
madman
said,
"It
should
be
harsh
enough."
Bırak
şu
politik
ağızları,
yapamadım
affet
beni
Drop
that
political
bullshit,
I
couldn't
do
it,
forgive
me
Çünkü
zalimdi
hazretleri
Because
his
holiness
was
cruel
Ayaklandık
da
sübyanın
annesi
az
çekmedi
We
revolted
and
the
mother
of
the
child
suffered
so
much
Onlar
ağaçları
kesmekten
bile
vazgeçmedi
yine
They
still
didn't
give
up
cutting
down
the
trees
Düşer
mi
tanrı
yorgun
Would
a
god
get
tired
Bu
şer
beşer,
neşem
kaldı
yolsuz
This
evil
human,
my
joy
is
lost
and
corrupt
Bi
yerde
faşistler
kazanıyosa
o
yerde
fasih
cehalet
artıyordur
Where
fascists
win,
there
is
always
more
ignorant
eloquence
Yazmıyordum,
çıktım
sisten
yazdım
puslara
kaldı
korkum
I
wasn't
writing,
I
came
out
of
the
fog
and
wrote
in
the
mist,
my
fear
remained
Çünkü
haksızlığı
görenlerin
susmaya
hakkı
yoktur
Because
those
who
see
injustice
have
no
right
to
be
silent
Hep
aynı
yar
yalanların
sabahı
kan
Always
the
same
wounds,
lies,
and
morning
blood
Yüzümde
kir,
aynı
kan
ziyan
zamansız
harp
My
face
is
dirty,
the
same
blood,
wasted,
untimely
war
Aman
(aman)
yenilirim
(yenilirim)
Oh
(oh)
I
am
defeated
(defeated)
Yaz,
yaz
yanına
Write,
write
next
to
it
Çöl
sürüleri
sarsın
kalp
hep
May
the
desert
herds
always
shake
the
heart
Hep
aynı
yar
yalanların
sabahı
kan
Always
the
same
wounds,
lies,
and
morning
blood
Yüzümde
kir,
aynı
kan
ziyan
zamansız
harp
My
face
is
dirty,
the
same
blood,
wasted,
untimely
war
Aman
(aman)
yenilirim
(yenilirim)
Oh
(oh)
I
am
defeated
(defeated)
Yaz,
yansın
kahır
cümlelerimiz
alsın
tavır
Write,
may
our
sorrows
burn,
let
our
sentences
take
a
stand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sarp palaur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.