Текст и перевод песни Şanışer - Şer'in Atlası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şanışer,
yeah
yeah
Şanışer,
да,
да
Ludovico
2 Şer'in
atlası
Ludovico
2 Атлас
Зла
Seni
korkutuyosam
kapat
bası
Если
я
тебя
пугаю,
выключи,
милая
10
yılı
geçti
müzik
dolu
hayatımın
her
lanet
olası
dak'kası
10
лет
прошло,
каждая
чёртова
минута
моей
жизни
полна
музыки
Üstüme
yapıştı
bi
popçu
yaftası
На
меня
наклеили
ярлык
поп-исполнителя
Müzik
dinse,
bu
da
Rap'in
Matta'sı
Если
музыка
утихнет,
это
будет
Матфеем
рэпа
Bi
çok
headline
MC
Rap'i
benden
öğrendi
Многие
хедлайнеры
MC
узнали
рэп
от
меня
Kimse
bana
şekil
yapmasın
Никто
не
должен
выпендриваться
передо
мной
Tonla
rapçi
tanıyorum
çocuk,
tarzı
tarzımın
çakması
Я
знаю
кучу
рэперов,
детка,
чей
стиль
— жалкая
копия
моего
Bu
müzik
benim
ve
bununla
gururluyum
Эта
музыка
моя,
и
я
этим
горжусь
Varsın
albümlerim
satmasın,
bugün
tersimden
uyandım
Пусть
мои
альбомы
не
продаются,
сегодня
я
встал
не
с
той
ноги
Adımı
duymuş
da
rapçi
"O
kim?"
demiş
Слышал
моё
имя,
рэпер
сказал:
"Кто
это?"
İnan
içimde
yok
kin,
ama
bu
saygısızlığına
sokim
senin
Поверь,
во
мне
нет
злобы,
но
к
чёрту
твоё
неуважение
Oynuyorum
çok
iyimseri
Я
играю
очень
оптимистично
Tabi
rapçisin
havalı
ol'ca'n
Конечно,
ты
рэпер,
ты
будешь
крутым
Yaşım
almış
gitmiş
lan
ben
nasıl
Rap
yapılır
sana
mı
sorcam?
Мне
уже
столько
лет,
как
я
могу
спрашивать
у
тебя,
как
делать
рэп?
Hip-Hop
alemi
yamalı
bohça
Мир
хип-хопа
— лоскутное
одеяло
Dikkat
et
sebatımı
yitiririm
Осторожно,
я
могу
потерять
терпение
Bi'
gün
disslersem
Rap
hayatını
değil
direk
hayatını
bitiririm
Если
я
когда-нибудь
сделаю
дисс,
я
закончу
не
твою
рэп-карьеру,
а
всю
твою
жизнь
(Disslersem
Rap
hayatını
değil
direk
hayatını
bitiririm)
(Если
я
когда-нибудь
сделаю
дисс,
я
закончу
не
твою
рэп-карьеру,
а
всю
твою
жизнь)
Kes
tribi
beni
bi'
sal
Прекрати
выпендриваться,
оставь
меня
в
покое
Yakarım
ceddini,
bilirim
izah
Я
сожгу
твоих
предков,
я
знаю
объяснение
Yazarım,
rap
dininin
piri
mi
Sarp?
Я
пишу,
разве
Сарп
— святой
рэп-религии?
Bakalım
espirili
biri
mi
Sarp?
Посмотрим,
остроумный
ли
Сарп?
Hepsini,
hepsini
yak!
Aynı
mizansen
Сожги
их
всех,
всех!
Тот
же
самый
сценарий
Düşmanım
yerde
"Bi
şans
ver!"
diyo'
Мой
враг
на
земле
говорит:
"Дай
мне
шанс!"
Bana
küfreden
ite
bak
sen
Посмотри
на
этого
пса,
который
ругает
меня
Yazarım
ederim
kanser!
Beni
bi'
sal
Я
напишу,
я
сделаю
тебе
рак!
Оставь
меня
в
покое
Yakarım
ceddini,
bilirim
izah
Я
сожгу
твоих
предков,
я
знаю
объяснение
Yazarım
rap,
dininin
biri
mi
Sarp?
Я
пишу
рэп,
разве
Сарп
— святой
этой
религии?
Bakalım
espirili
biri
mi
Sarp?
Посмотрим,
остроумный
ли
Сарп?
Hepsini,
hepsini
yak!
Aynı
mizansen
Сожги
их
всех,
всех!
Тот
же
самый
сценарий
Düşmanım
yerde
"Bi
şans
ver!"
diyo'
Мой
враг
на
земле
говорит:
"Дай
мне
шанс!"
Bana
küfreden
ite
bak
sen
Посмотри
на
этого
пса,
который
ругает
меня
Yazarım
ederim
kanser!
Я
напишу,
я
сделаю
тебе
рак!
Çok
yenilgi
kazandım
ve
sustum
Я
много
раз
проигрывал
и
молчал
Sustuğumdan
az
aldık
bundan
azaldık
От
нашего
молчания
мы
мало
что
получили,
от
этого
мы
стали
меньше
Ya
saptık
yolda,
çakallık
hep
içten
pazarlık
Или
мы
сбились
с
пути,
подлость
— это
всегда
внутренняя
сделка
Biz
yanlışları
yazardık
Мы
писали
об
ошибках
Gönlüm
eski
dostlarıma
mezarlık
Моё
сердце
— кладбище
для
моих
старых
друзей
Öyle
eskisi
gibi
kavgalarımı
yazmak
içimden
gelmiyo
pek
artık
Мне
больше
не
хочется
писать
о
своих
ссорах,
как
раньше
Defterler
dolusu
yazıp
çizdim,
elime
ne
kaldı?
Я
исписал
целые
тетради,
что
у
меня
осталось?
Bugün
iki
sözü
bi
araya
getiren
oldum
ben
diyo
artık
dekartım,
Сегодня
мой
разум
говорит,
что
я
стал
тем,
кто
связывает
два
слова
вместе
çürüdü
yeraltı,
yerini
yel
aldı
dostum
Андеграунд
сгнил,
друг
мой,
его
место
занял
ветер
Kardeşliğe
fitnesin
Ты
подходишь
для
братства
Dün
abi
çekenlerin
bugün
kanka
demesi
ağırıma
gitmesin
Пусть
меня
не
задевает
то,
что
те,
кто
вчера
называл
меня
братом,
сегодня
называют
приятелем
Makinalı
tüfek,
kes
yaygarayı
olursun
destek
Автомат,
прекрати
шум,
ты
станешь
опорой
Bu
alemde
Batı
Berlin
rap
В
этом
мире
Западный
Берлинский
рэп
Nedense
biziz
kral
özel
piyade
Почему-то
мы
короли,
специальный
отряд
Topraktan
gelmiş
toprağa
gider
ölümlü
Şer
Смертный
Зло,
пришедший
из
земли,
уйдёт
в
землю
Uzaktan
bakma
derdimi
bilsen
götün
düşer
Не
смотри
издалека,
если
бы
ты
знала
мои
проблемы,
ты
бы
обосралась
Kes
tribi
beni
bi'
sal
Прекрати
выпендриваться,
оставь
меня
в
покое
Yakarım
ceddini,
bilirim
izah
Я
сожгу
твоих
предков,
я
знаю
объяснение
Yazarım,
rap
dininin
piri
mi
Sarp?
Я
пишу,
разве
Сарп
— святой
рэп-религии?
Bakalım
espirili
biri
mi
Sarp?
Посмотрим,
остроумный
ли
Сарп?
Hepsini,
hepsini
yak!
Aynı
mizansen
Сожги
их
всех,
всех!
Тот
же
самый
сценарий
Düşmanım
yerde
bi
şans
ver
diyo
Мой
враг
на
земле
просит
дать
ему
шанс
Bana
küfreden
ite
bak
sen
Посмотри
на
этого
пса,
который
ругает
меня
Yazarım
ederim
kanser!
Beni
bi'
sal
Я
напишу,
я
сделаю
тебе
рак!
Оставь
меня
в
покое
Yakarım
ceddini,
bilirim
izah
Я
сожгу
твоих
предков,
я
знаю
объяснение
Yazarım
rap,
dininin
piri
mi
Sarp?
Я
пишу
рэп,
разве
Сарп
— святой
этой
религии?
Bakalım
espirili
biri
mi
Sarp?
Посмотрим,
остроумный
ли
Сарп?
Hepsini,
hepsini
yak!
Aynı
mizansen
Сожги
их
всех,
всех!
Тот
же
самый
сценарий
Düşmanım
yerde
bi
şans
ver
diyo
Мой
враг
на
земле
просит
дать
ему
шанс
Bana
küfreden
ite
bak
sen
Посмотри
на
этого
пса,
который
ругает
меня
Yazarım
ederim
kanser!
Я
напишу,
я
сделаю
тебе
рак!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarp Palaur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.