Текст и перевод песни Şebnem Ferah - Delgeç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel
bir
parçam
ol
kanımdan
canımdan
Стань
частью
меня,
моей
крови,
моей
души,
Gel
bir
parça
al
ekmeğimden
suyumdan
Отломи
кусочек
от
моего
хлеба,
отпей
моей
воды.
Ben
zaten
düşmüşüm
kaldırımlar
yatağım
olmuş
Я
уже
разбита,
тротуары
стали
моей
постелью,
Gel
bir
de
sen
vur
hadi
gel
bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня,
давай,
ударь
и
ты
меня.
Ben
zaten
düşmüşüm
içim
dışım
korku
dolmuş
Я
уже
разбита,
внутри
и
снаружи
меня
наполняет
страх,
Gel
bir
de
sen
vur
hadi
gel
Ударь
и
ты
меня,
давай.
Nasıl
olsa
alıştım
ben
bu
sert
rüzgârlara
Как
бы
то
ни
было,
я
привыкла
к
этим
резким
ветрам,
Bu
sert
iklimli
ıssız
hayata
К
этой
суровой,
безлюдной
жизни.
Delgeç
gibi
deleceksin
sen
de
ruhumu
Ты
тоже
продырявишь
мою
душу,
словно
дырокол,
Biliyorum
durma
gel
Я
знаю,
не
медли,
давай.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Gel
bir
parçam
ol
kanımdan
canımdan
Стань
частью
меня,
моей
крови,
моей
души,
Gel
bir
parça
al
ekmeğimden
suyumdan
Отломи
кусочек
от
моего
хлеба,
отпей
моей
воды.
Ben
zaten
düşmüşüm
kaldırımlar
yatağım
olmuş
Я
уже
разбита,
тротуары
стали
моей
постелью,
Gel
bir
de
sen
vur
hadi
gel
bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня,
давай,
ударь
и
ты
меня.
Ben
zaten
düşmüşüm
içim
dışım
korku
dolmuş
Я
уже
разбита,
внутри
и
снаружи
меня
наполняет
страх,
Gel
bir
de
sen
vur
hadi
gel
Ударь
и
ты
меня,
давай.
Nasıl
olsa
alıştım
ben
bu
sert
rüzgarlara
Как
бы
то
ни
было,
я
привыкла
к
этим
резким
ветрам,
Bu
sert
iklimli
ıssız
hayata
К
этой
суровой,
безлюдной
жизни.
Delgeç
gibi
deleceksin
sen
de
ruhumu
Ты
тоже
продырявишь
мою
душу,
словно
дырокол,
Biliyorum
durma
gel
Я
знаю,
не
медли,
давай.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Hadi
gel
bir
de
sen
vur
Давай,
ударь
и
ты
меня.
Nasıl
olsa
alıştım
ben
bu
sert
rüzgarlara
Как
бы
то
ни
было,
я
привыкла
к
этим
резким
ветрам,
Bu
sert
iklimli
ıssız
hayata
К
этой
суровой,
безлюдной
жизни.
Delgeç
gibi
deleceksin
sen
de
ruhumu
Ты
тоже
продырявишь
мою
душу,
словно
дырокол,
Biliyorum
durma
gel
Я
знаю,
не
медли,
давай.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Bir
de
sen
vur
Ударь
и
ты
меня.
Hadi
gel
bir
de
sen
vur
Давай,
ударь
и
ты
меня.
Hadi
gel
bir
de
sen
vur
Давай,
ударь
и
ты
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şebnem Ferah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.