Текст и перевод песни Şebnem Ferah - Okyanus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Önümde
ağır
bir
kapı
Передо
мной
тяжёлая
дверь
Ardında
okyanus
var
За
ней
– океан
Ben
zaten
suda
doğmuşum
Я
ведь
в
воде
рождена
Kapıyı
açmam
gerek
Мне
нужно
открыть
её
Işte
o
an
biri
geliyor
И
вот,
кто-то
подходит
Tutuyor
kulağımdan
Держит
меня
за
ухо
Gözü
anahtar
deliğinde
Глаз
в
замочной
скважине
Bak
diyor
sadece
burdan
Смотри,
говорит,
только
отсюда
Bırak
diyorum
o
küçücük
resmi
Брось,
говорю,
эту
крошечную
картинку
Yetmez
bize
bu
küçük
esinti
Не
хватит
нам
этого
лёгкого
ветерка
Nerde
törpülendin
böyle
olmaz
diyor
tutup
ayak
bileğimi
Где
ты
так
обтесалась,
так
нельзя,
говорит,
хватая
меня
за
лодыжку
Şimdi,
önümde
ağır
bir
kapı
Сейчас,
передо
мной
тяжёлая
дверь
Ardında
okyanus
var
За
ней
– океан
Bir
de
bileğimden
biri
çekiyor
И
кто-то
тянет
меня
за
лодыжку
Benimse
kapıyı
açmam
gerek
А
мне
нужно
открыть
дверь
Bak
diyorum
koca
dünyaya
Смотри,
говорю,
на
огромный
мир
Burdan
derhal
çıkmak
gerek
Отсюда
нужно
срочно
уйти
Bari
çekme
bileğimden
Хотя
бы
не
тяни
меня
за
лодыжку
Benim
her
şeyi
görüp
öğrenmem
gerek.
Мне
нужно
всё
увидеть
и
узнать
Bir
ileri
bir
geri
her
adım
bu
kapının
ardı
demek
Шаг
вперёд,
шаг
назад,
каждый
шаг
– это
то,
что
за
дверью
Sonunda
boğulmak
olsa
da
Даже
если
в
конце
меня
ждёт
утопление
Benim
o
sularda
yüzmem
gerek.
Мне
нужно
плавать
в
этих
водах
Anahtar
deliğinden
görünen
bu
küçücük
manzara
Эта
крошечная
картина,
видимая
в
замочную
скважину
Sana
yetiyorsa
yetsin
Если
тебе
хватает,
пусть
хватает
Benim
o
sularda
yüzmem
gerek.
Мне
нужно
плавать
в
этих
водах
(Yüzmem
gerek)
(Мне
нужно
плавать)
Şimdi
önümde
ağır
bir
kapı
Сейчас,
передо
мной
тяжёлая
дверь
Ardında
okyanus
var
За
ней
– океан
Bir
de
bileğimden
biri
çekiyor
И
кто-то
тянет
меня
за
лодыжку
Benimse
kapıyı
açmam
gerek
А
мне
нужно
открыть
дверь
Bırak
diyorum
o
küçücük
resmi
Брось,
говорю,
эту
крошечную
картинку
Yetmez
bize
bu
küçük
esinti
Не
хватит
нам
этого
лёгкого
ветерка
Nerde
törpülendin
böyle
Где
ты
так
обтесалась
Olmaz
diyor
tutup
ayak
bileğimi
Так
нельзя,
говорит,
хватая
меня
за
лодыжку
Bir
ileri
bir
geri
Шаг
вперёд,
шаг
назад
Her
adım
bu
kapının
ardı
demek
Каждый
шаг
– это
то,
что
за
дверью
Sonunda
boğulmak
olsa
da
Даже
если
в
конце
меня
ждёт
утопление
Benim
o
sularda
yüzmem
gerek
Мне
нужно
плавать
в
этих
водах
Anahtar
deliğinden
görünen
Видимая
в
замочную
скважину
Bu
küçük
manzara
yetiyorsa
yetsin
Эта
маленькая
картина,
если
тебе
хватает,
пусть
хватает
Benim
o
sularda
yüzmem
gerek
Мне
нужно
плавать
в
этих
водах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şebnem Ferah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.