Текст и перевод песни Şebnem Ferah - Okyanus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Önümde
ağır
bir
kapı
Тяжелая
дверь
передо
мной
Ardında
okyanus
var
За
ним
океан
Ben
zaten
suda
doğmuşum
Я
уже
родился
в
воде
Kapıyı
açmam
gerek
Мне
нужно
открыть
дверь.
Işte
o
an
biri
geliyor
Вот
тот
момент,
когда
кто-то
приходит
Tutuyor
kulağımdan
Он
держит
меня
за
ухо
Gözü
anahtar
deliğinde
Его
глаз
в
замочной
скважине
Bak
diyor
sadece
burdan
Смотри,
он
говорит
просто
отсюда.
Bırak
diyorum
o
küçücük
resmi
Я
говорю,
отпусти
эту
крошечную
картину.
Yetmez
bize
bu
küçük
esinti
Не
хватает
нам
этого
маленького
бриза
Nerde
törpülendin
böyle
olmaz
diyor
tutup
ayak
bileğimi
Где
ты
рашпиль,
он
говорит,
что
это
не
так,
держа
мою
лодыжку
Şimdi,
önümde
ağır
bir
kapı
Теперь
передо
мной
тяжелая
дверь
Ardında
okyanus
var
За
ним
океан
Bir
de
bileğimden
biri
çekiyor
И
кто-то
тянет
меня
на
запястье
Benimse
kapıyı
açmam
gerek
А
мне
нужно
открыть
дверь.
Bak
diyorum
koca
dünyaya
Посмотри
на
большой
мир.
Burdan
derhal
çıkmak
gerek
Нам
нужно
немедленно
выбраться
отсюда.
Bari
çekme
bileğimden
По
крайней
мере,
потяните
его
с
моего
запястья
Benim
her
şeyi
görüp
öğrenmem
gerek.
Мне
нужно
все
увидеть
и
узнать.
Bir
ileri
bir
geri
her
adım
bu
kapının
ardı
demek
Каждый
шаг
вперед
и
назад
означает,
что
вы
упускаете
из
виду
эту
дверь
деконструации
Sonunda
boğulmak
olsa
da
Хотя,
наконец,
утонуть
Benim
o
sularda
yüzmem
gerek.
Мне
нужно
плавать
в
этих
водах.
Anahtar
deliğinden
görünen
bu
küçücük
manzara
Этот
крошечный
вид,
видимый
из
замочной
скважины
Sana
yetiyorsa
yetsin
Если
тебе
этого
достаточно,
пусть
будет
достаточно
Benim
o
sularda
yüzmem
gerek.
Мне
нужно
плавать
в
этих
водах.
(Yüzmem
gerek)
(Мне
нужно
плавать)
Şimdi
önümde
ağır
bir
kapı
Теперь
передо
мной
тяжелая
дверь
Ardında
okyanus
var
За
ним
океан
Bir
de
bileğimden
biri
çekiyor
И
кто-то
тянет
меня
на
запястье
Benimse
kapıyı
açmam
gerek
А
мне
нужно
открыть
дверь.
Bırak
diyorum
o
küçücük
resmi
Я
говорю,
отпусти
эту
крошечную
картину.
Yetmez
bize
bu
küçük
esinti
Не
хватает
нам
этого
маленького
бриза
Nerde
törpülendin
böyle
Где
ты
был
рашпилом
Olmaz
diyor
tutup
ayak
bileğimi
Он
говорит,
что
нет,
я
держу
лодыжку
Bir
ileri
bir
geri
Один
вперед
один
назад
Her
adım
bu
kapının
ardı
demek
Каждый
шаг
означает,
что
деконструация
этой
двери
Sonunda
boğulmak
olsa
da
Хотя,
наконец,
утонуть
Benim
o
sularda
yüzmem
gerek
Мне
нужно
плавать
в
этих
водах
Anahtar
deliğinden
görünen
Видимый
из
замочной
скважины
Bu
küçük
manzara
yetiyorsa
yetsin
Если
этого
маленького
пейзажа
достаточно
Benim
o
sularda
yüzmem
gerek
Мне
нужно
плавать
в
этих
водах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şebnem Ferah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.