Текст и перевод песни Şebnem Ferah - Oyunlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüreksiz
gözlerin
olduğu
bu
yerde
В
этом
месте,
где
глаза
лишены
смелости,
Herkes
gibi
benim
de
yerim
var
Как
и
у
всех,
есть
и
мое
место.
Yüzümden
gitmeyen
acı
gülüşte
В
горькой
улыбке,
не
сходящей
с
моего
лица,
Hiç
sönmeyen
yangınların
izi
var
Следы
никогда
не
гаснущего
пожара.
Yıktın
duvarları
yaramı
sardın
Ты
разрушил
стены,
перевязал
мои
раны,
Yalnızca
bildiğim
bir
şarkı
var
Есть
лишь
одна
песня,
которую
я
знаю.
Ne
iz
ne
söz
eski
bir
şey
kalmasın
Ни
следа,
ни
слова,
пусть
ничего
не
останется
İsmi
bilinmez
bir
yerlere
yolcuyum
Я
путник
в
места,
чье
имя
неизвестно.
Dikensiz
kül
olmaktansa
Чем
быть
пеплом
без
шипов,
Kardelen
olurum
Я
стану
подснежником.
Bizler
büyürken
durmaz
büyür
oyunlar
Пока
мы
растем,
не
перестают
расти
и
игры,
Bütün
oyunlarda
herkes
kadar
benim
de
payım
var
Во
всех
играх
есть
и
моя
доля,
как
и
у
всех.
Yıktın
duvarları
yaramı
sardın
Ты
разрушил
стены,
перевязал
мои
раны,
Yalnızca
bildiğim
bir
şarkı
var
Есть
лишь
одна
песня,
которую
я
знаю.
Ne
iz
ne
söz
eski
bir
şey
kalmasın
Ни
следа,
ни
слова,
пусть
ничего
не
останется
İsmi
bilinmez
bir
yerlere
yolcuyum
Я
путник
в
места,
чье
имя
неизвестно.
Dikensiz
kül
olmaktansa
Чем
быть
пеплом
без
шипов,
Kardelen
olurum
Я
стану
подснежником.
Bizler
büyürken
durmaz
büyür
oyunlar
Пока
мы
растем,
не
перестают
расти
и
игры,
Bütün
oyunlarda
herkes
kadar
benim
de
payım
var
Во
всех
играх
есть
и
моя
доля,
как
и
у
всех.
Yüreksiz
gözlerin
olduğu
bu
yerde
В
этом
месте,
где
глаза
лишены
смелости,
Herkes
gibi
benim
de
yerim
var
Как
и
у
всех,
есть
и
мое
место.
Yüzümden
gitmeyen
acı
gülüşte
В
горькой
улыбке,
не
сходящей
с
моего
лица,
Hiç
sönmeyen
yangınların
izi
var
Следы
никогда
не
гаснущего
пожара.
İsmi
bilinmez
bir
yerlere
yolcuyum
Я
путник
в
места,
чье
имя
неизвестно.
Dikensiz
kül
olmaktansa
Чем
быть
пеплом
без
шипов,
Kardelen
olurum
Я
стану
подснежником.
Bizler
büyürken
durmaz
büyür
oyunlar
Пока
мы
растем,
не
перестают
расти
и
игры,
Bütün
oyunlarda
herkes
kadar
benim
de
payım
var
Во
всех
играх
есть
и
моя
доля,
как
и
у
всех.
İsmi
bilinmez
bir
yerlere
yolcuyum
Я
путник
в
места,
чье
имя
неизвестно.
Dikensiz
kül
olmaktansa
Чем
быть
пеплом
без
шипов,
Kardelen
olurum
Я
стану
подснежником.
Bizler
büyürken
durmaz
büyür
oyunlar
Пока
мы
растем,
не
перестают
расти
и
игры,
Bütün
oyunlarda
herkes
kadar
benim
de
payım
var
Во
всех
играх
есть
и
моя
доля,
как
и
у
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebnem Ferah, Ali Iskender Paydas, Demir Demirkan, Tarkan Gozubuyuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.