Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Kılçık
gibi
batak
bu
alem
(Alem)
Hey!
Wie
ein
Splitter,
steche
ich
in
diese
Welt
(Welt)
Alemde
bizim
tektonik
sırlar
sistemde
salem
In
der
Welt
sind
wir
das
System
der
tektonischen
Geheimnisse,
Salem
Kabuk
oynamış
lavlar
altında
duş
alır
mısın
Unter
der
erstarrten
Lava,
würdest
du
duschen
Bebeğim
benle?
Yani
senli
benli
oynucaz?
Mit
mir,
mein
Schatz?
Also,
werden
wir
ein
Spielchen
spielen?
Viki
bas,
iki
kas
yaz
ne
sonuç
çıkart'ı'caksın
Schlag
bei
Wiki
nach,
schreib
zwei
Muskeln
auf,
was
wirst
du
daraus
schließen?
Karşılıksız
bu
rap
çek
değil
hazne
zorlar
Dieser
Rap
ist
kein
Blankoscheck,
er
fordert
dein
Magazin
heraus
Hazine
beyin
geğir
istersen
bekir
Gehirn
ist
ein
Schatz,
rülpse,
wenn
du
willst,
Bekir
Anılarda
saklı
tekir
Kediydi
senle
beraber
In
den
Erinnerungen
versteckt,
die
getigerte
Katze
war
mit
dir
zusammen
Ama
ben
tekil
homie,
şimdi
Şehin
vaa-
Aber
ich
bin
einzeln,
Homie,
jetzt
Şehin-
Haremeyn
Alamut
M.S.T
hadim
kadim
sabbah
Haremeyn
Alamut
M.S.T,
uralter
Diener
Sabbah
Kör
kurşun
değil
mazallah!
Keine
verirrte
Kugel,
Gott
bewahre!
Dikkat
etmelisin
salağın
sonu
malum,
anlarsın
muah
Du
musst
aufpassen,
das
Ende
des
Idioten
ist
bekannt,
du
verstehst,
muah
İstimlak
gözümle
gördüğüm
götün
başın
karın
Enteignung,
mit
meinen
Augen
sehe
ich
deinen
Arsch,
deinen
Kopf,
deinen
Bauch
Kızın,
ceddin
silsilen
oynatırlar
köçek
gibi
Dein
Mädchen,
deine
Vorfahren,
deine
Linie,
sie
lassen
sie
tanzen
wie
Bauchtänzer
Ben
sen
değil,
biz
rap'in
öncüsü
değiliz
yok
Ich,
du,
nein,
wir
sind
nicht
die
Vorreiter
des
Raps,
nein
Olmaya
yüz
tutmuş
rap'in
muhafızlarıyız
Wir
sind
die
Wächter
des
Raps,
der
im
Entstehen
begriffen
ist
Şimdi
Şehinşah,
Hasan
Sabbah'a
bağlanıyoruz
Jetzt
verbindet
sich
Şehinşah
mit
Hasan
Sabbah
Ziftin
pekini
ye
biziz
Friss
die
Scheiße,
das
sind
wir
Peki
niye
siz
iyi
de
Warum
seid
ihr
gut
und
Niye
biz
iyiden
iyi
Warum
sind
wir
besser
als
gut
Pisi
pisine
dissimi
ye
Friss
meinen
Diss
im
Handumdrehen
Track
spesifik
Track
spezifisch
(Uzanamadığın
ciğer
this
is
rap)
(Die
Lunge,
die
du
nicht
erreichen
kannst,
das
ist
Rap)
Geh
pisi
pisi
Geh,
Miezekatze
Ziftin
pekini
ye
biziz
Friss
die
Scheiße,
das
sind
wir
Peki
niye
siz
iyi
de
Warum
seid
ihr
gut
und
Niye
biz
iyiden
iyi
Warum
sind
wir
besser
als
gut
Pisi
pisine
dissimi
ye
Friss
meinen
Diss
im
Handumdrehen
Track
spesifik
Track
spezifisch
(Uzanamadığın
ciğer
this
is
rap)
(Die
Lunge,
die
du
nicht
erreichen
kannst,
das
ist
Rap)
Geh
pisi
pisi!
Geh,
Miezekatze!
Sleepwalker'ın
beat'inde
ben
ve
Mestefe
Auf
dem
Beat
von
Sleepwalker,
ich
und
Mestefe
Zatımız
zabit
hiphop
life
nette
besleme
Unsere
Wenigkeit,
vereidigter
Hip-Hop-Life,
im
Netz
ein
Schmarotzer
"Nazas
hahah
idriveç
sret
kalas",
bence
ters
dene
"Nazas
hahah
idriveç
sret
kalas",
versuch
es
mal
rückwärts
Alır
bu
diss
track
bittiğinde
pembe
teskere
Du
bekommst
rosa
Papiere,
wenn
dieser
Diss-Track
endet
Bu
ciguli
sana
ithaf
binnaz
harap
bitap
Dieser
Joint
ist
dir
gewidmet,
Binnaz,
zerstört
und
erschöpft
Çalgıcının
karısı
No.1
impossible
hiphop
Die
Frau
des
Musikers,
No.1,
unmöglicher
Hip-Hop
Diz
basını
çıkart
ringasını
with
out
men
in
Drück
auf
Play
und
zieh
deinen
Hintern
ab,
without
men
in
Eminem
seni
duysaydı
ilk
lafıydı
one
minute
Wenn
Eminem
dich
hören
würde,
wäre
sein
erster
Satz:
"One
minute"
Çift
atılır
o
düğüm
ve
bali
zor
yapışır
Dieser
Knoten
wird
doppelt
geschlagen
und
Bali
klebt
schwer
Eve
dönme
saatin
bitch
annecin
çağırır
Komm
nicht
nach
Hause,
Schlampe,
deine
Mami
ruft
an
Sokak
nameleri
şafakla
değil
mehtapla
kayınır
Straßenlieder
reifen
nicht
im
Morgengrauen,
sondern
im
Mondschein
Akayım
apakayına
kayam
rap
yapma
kayıbın
Ich
fließe
in
deinen
Schoß,
rutsche
aus,
mach
keinen
Rap,
du
bist
ein
Verlust
Bedeninde
ruhunda
benim
beatinde
varmı
lan
In
deinem
Körper,
in
deiner
Seele,
in
meinem
Beat,
ist
da
was?
Sırf
kafiyemi
çözmen
için
bin
fırın
kağıdı
yaz
Nur
damit
du
meinen
Reim
entschlüsselst,
schreib
tausend
Seiten
voll
Beni
dinleme
um'rumda
değil
repeat'di
sardır
aksın
Hör
mir
nicht
zu,
es
ist
mir
egal,
wiederhole
es,
lass
es
fließen
Şanışer'i
dinledikçe
seni
siktiğimi
hatırlarsın
Wenn
du
Şanışer
hörst,
wirst
du
dich
daran
erinnern,
dass
ich
dich
gefickt
habe
Lüzumsuz
rap
namlusunda
nar
tanesi
Im
Lauf
des
unnützen
Raps,
ein
Granatapfelkern
Ajdar
kusursuz
lan
yanında
lağam
faresi
Ajdar
ist
perfekt,
daneben
eine
Ratte
aus
der
Gosse
Hip-hop
rant
alemi
bi'
bok
sandılar
seni
Hip-Hop
ist
ein
Geschäft,
sie
hielten
dich
für
eine
Scheiße
Yerin
mezuniyet
balosunda
punch
kasesi
Dein
Platz
ist
auf
dem
Abschlussball,
an
der
Bowle
No.1
homonun
Allah'ı
No.1
ist
der
Gott
der
Schwuchtel
Şehinşah
rap'in
Şehinşah
des
Raps
Akabinde
ais
boy
nigga
Keişan
gelir
Danach
kommt
Ais
Boy,
Nigga
Keişan
Apartmanımın
alt
katında
mübaşirin
evi
Unter
meiner
Wohnung
ist
die
Wohnung
des
Gerichtsvollziehers
Bana
bir
ekmek
bir
viceroy
bir
tüp
bali
Für
mich
ein
Brot,
eine
Viceroy,
eine
Tube
Klebstoff
Ziftin
pekini
ye
biziz
Friss
die
Scheiße,
das
sind
wir
Peki
niye
siz
iyi
de
Warum
seid
ihr
gut
und
Niye
biz
iyiden
iyi
Warum
sind
wir
besser
als
gut
Pisi
pisine
dissimi
ye
Friss
meinen
Diss
im
Handumdrehen
Track
spesifik
Track
spezifisch
(Uzanamadığın
ciğer
this
is
rap)
(Die
Lunge,
die
du
nicht
erreichen
kannst,
das
ist
Rap)
Geh
pisi
pisi
Geh,
Miezekatze
Ziftin
pekini
ye
biziz
Friss
die
Scheiße,
das
sind
wir
Peki
niye
siz
iyi
de
Warum
seid
ihr
gut
und
Niye
biz
iyiden
iyi
Warum
sind
wir
besser
als
gut
Pisi
pisine
dissimi
ye
Friss
meinen
Diss
im
Handumdrehen
Track
spesifik
Track
spezifisch
(Uzanamadığın
ciğer
this
is
rap)
(Die
Lunge,
die
du
nicht
erreichen
kannst,
das
ist
Rap)
Geh
pisi
pisi
Geh,
Miezekatze
Ha,
bekliyo'n
di'mi?
Ha,
du
wartest,
was?
Al
sana
tereyağlı
ballı
zenci
yarrağı
Hier
hast
du
einen
buttrig-süßen,
schwarzen
Schwanz
Biz
müzik
yapmıyoruz
lan
müzik
kariyeri
sikiyoruz
Wir
machen
keine
Musik,
verdammt,
wir
ficken
Musikkarrieren
Tavuk
mu
sikiyo'nuz
len
Fickt
ihr
Hühner,
verdammt?
Tırtıl
mı
sikiyoruz?
Ficken
wir
Raupen?
İstersen
de
PES'de
de
verelim
eline
Wenn
du
willst,
können
wir
dir
auch
bei
PES
eine
verpassen
İstediğin
takımı
al
Galatasaray'la
yenerim
lan
seni
amcık
Nimm
dir
ein
beliebiges
Team,
ich
besiege
dich
mit
Galatasaray,
du
Fotze
Amcık
piç
göt
Fotze,
Schwanz,
Arsch
(Number
One!
Number
One!
hadi
oğlum
eve
gel
hava
karardı)
(Number
One!
Number
One!
Komm,
mein
Sohn,
komm
nach
Hause,
es
wird
dunkel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.