Текст и перевод песни Şehinşah feat. Mestefe - H.O.M.B
Hey!
Kılçık
gibi
batak
bu
alem
(Alem)
Эй!
Эта
оргия,
увязшая,
как
кость
(Оргия)
Alemde
bizim
tektonik
sırlar
sistemde
salem
В
царстве
наши
тектонические
секреты
в
системе
Салем
Kabuk
oynamış
lavlar
altında
duş
alır
mısın
Не
могли
бы
вы
принять
душ
под
лавой,
играющей
в
раковину
Bebeğim
benle?
Yani
senli
benli
oynucaz?
Детка,
со
мной?
Так
мы
с
тобой
будем
играть
со
мной?
Viki
bas,
iki
kas
yaz
ne
sonuç
çıkart'ı'caksın
Вики,
нажми,
запиши
две
ноября,
какие
выводы
ты
сделаешь
Karşılıksız
bu
rap
çek
değil
hazne
zorlar
Безответный
этот
рэп
заставляет
дайку
не
тянуть
Hazine
beyin
geğir
istersen
bekir
Сокровище,
отрыжка
мозгов,
если
хочешь,
холостяк
Anılarda
saklı
tekir
Kediydi
senle
beraber
Он
был
полосатым
котом,
спрятанным
в
воспоминаниях
с
тобой
Ama
ben
tekil
homie,
şimdi
Şehin
vaa-
Но
я
единственный
AMI,
друг,
теперь
я
обещаю,
что
город-
Haremeyn
Alamut
M.S.T
hadim
kadim
sabbah
Гаремейн
Аламут
М.S.Т
хадим
кадим
саббах
Kör
kurşun
değil
mazallah!
Это
не
слепая
пуля,
мазалла!
Dikkat
etmelisin
salağın
sonu
malum,
anlarsın
muah
Ты
должен
быть
осторожен,
идиот
- это
конец,
понимаешь?
İstimlak
gözümle
gördüğüm
götün
başın
karın
Твоя
задница,
которую
я
видел
своими
экспроприированными
глазами,
твоя
голова
и
твоя
жена
Kızın,
ceddin
silsilen
oynatırlar
köçek
gibi
Твоя
дочь,
Седдин
силсилен,
они
играют
как
придурки.
Ben
sen
değil,
biz
rap'in
öncüsü
değiliz
yok
Я
не
ты,
мы
не
пионеры
рэпа,
нет
Olmaya
yüz
tutmuş
rap'in
muhafızlarıyız
Мы
стражи
рэпа,
которым
суждено
было
стать
Şimdi
Şehinşah,
Hasan
Sabbah'a
bağlanıyoruz
Теперь
мы
соединяемся
с
Шахиншахом,
Хасаном
Саббахом
Ziftin
pekini
ye
biziz
Съешь
пекинес,
это
мы.
Peki
niye
siz
iyi
de
Тогда
почему
вы
в
порядке?
Niye
biz
iyiden
iyi
Почему
мы
лучше,
чем
хорошо
Pisi
pisine
dissimi
ye
Ешь
кис-кис-кис-кис-кис
Track
spesifik
Трек
специфический
(Uzanamadığın
ciğer
this
is
rap)
(Легкое,
на
которое
ты
не
можешь
дотянуться,
это
рэп)
Ziftin
pekini
ye
biziz
Съешь
пекинес,
это
мы.
Peki
niye
siz
iyi
de
Тогда
почему
вы
в
порядке?
Niye
biz
iyiden
iyi
Почему
мы
лучше,
чем
хорошо
Pisi
pisine
dissimi
ye
Ешь
кис-кис-кис-кис-кис
Track
spesifik
Трек
специфический
(Uzanamadığın
ciğer
this
is
rap)
(Легкое,
на
которое
ты
не
можешь
дотянуться,
это
рэп)
Geh
pisi
pisi!
Geh,
киса!
Sleepwalker'ın
beat'inde
ben
ve
Mestefe
Я
и
Местефе
в
такт
лунатика
Zatımız
zabit
hiphop
life
nette
besleme
Наш
уважаемый
офицер,
живущий
в
хип-хопе,
питающийся
в
сети
"Nazas
hahah
idriveç
sret
kalas",
bence
ters
dene
"Назас
ха-ха
идривек
срет
калас",
я
думаю,
попробуй
наоборот
Alır
bu
diss
track
bittiğinde
pembe
teskere
Получает
розовое
кувшин,
когда
этот
дисс
трек
закончен
Bu
ciguli
sana
ithaf
binnaz
harap
bitap
Этот
сигули
посвящен
тебе,
бинназ,
опустошенный,
измученный
Çalgıcının
karısı
No.1
impossible
hiphop
Жена
музыканта
Нет.1
невозможный
хип-хоп
Diz
basını
çıkart
ringasını
with
out
men
in
Коленный
пресс
снимай
селедку
без
мужчин
Eminem
seni
duysaydı
ilk
lafıydı
one
minute
Если
бы
Эминем
услышал
тебя,
это
было
бы
его
первое
слово
за
одну
минуту
Çift
atılır
o
düğüm
ve
bali
zor
yapışır
Пара
завязывает
этот
узел,
и
бали
цепляется
изо
всех
сил
Eve
dönme
saatin
bitch
annecin
çağırır
Твой
час
возвращаться
домой,
сука,
твоя
мама
зовет
тебя
Sokak
nameleri
şafakla
değil
mehtapla
kayınır
Названия
улиц
сменяются
лунным
светом,
а
не
рассветом
Akayım
apakayına
kayam
rap
yapma
kayıbın
Дай
мне
течь,
моя
скала,
не
рэп,
твоя
потеря
Bedeninde
ruhunda
benim
beatinde
varmı
lan
Твое
тело,
твоя
душа,
твой
гребаный
ритм
Sırf
kafiyemi
çözmen
için
bin
fırın
kağıdı
yaz
Напиши
тысячу
листов
для
выпечки,
чтобы
расшифровать
мою
рифму
Beni
dinleme
um'rumda
değil
repeat'di
sardır
aksın
Мне
все
равно,
не
слушай
меня,
повторяй,
чтобы
все
прошло
гладко.
Şanışer'i
dinledikçe
seni
siktiğimi
hatırlarsın
Чем
больше
ты
слушаешь
Шанышера,
тем
больше
ты
помнишь,
как
я
трахал
тебя
Lüzumsuz
rap
namlusunda
nar
tanesi
Зерно
граната
в
ненужной
рэп-бочке
Ajdar
kusursuz
lan
yanında
lağam
faresi
Адждар
безупречный
трах
рядом
с
канализационной
крысой
Hip-hop
rant
alemi
bi'
bok
sandılar
seni
Они
думали,
что
ты
дерьмо
из
хип-хоп-разглагольствования
Yerin
mezuniyet
balosunda
punch
kasesi
Чаша
для
пунша
на
выпускном
вечере
этого
места
No.1
homonun
Allah'ı
No.1
Бог
гомона
Şehinşah
rap'in
Шахиншах
рэп
Akabinde
ais
boy
nigga
Keişan
gelir
А
потом
приходит
ниггер
аис
бой
Кишан
Apartmanımın
alt
katında
mübaşirin
evi
Дом
пристава
на
нижнем
этаже
моей
квартиры
Bana
bir
ekmek
bir
viceroy
bir
tüp
bali
Мне
хлеб,
вице-король,
тюбик
бали
Ziftin
pekini
ye
biziz
Съешь
пекинес,
это
мы.
Peki
niye
siz
iyi
de
Тогда
почему
вы
в
порядке?
Niye
biz
iyiden
iyi
Почему
мы
лучше,
чем
хорошо
Pisi
pisine
dissimi
ye
Ешь
кис-кис-кис-кис-кис
Track
spesifik
Трек
специфический
(Uzanamadığın
ciğer
this
is
rap)
(Легкое,
на
которое
ты
не
можешь
дотянуться,
это
рэп)
Ziftin
pekini
ye
biziz
Съешь
пекинес,
это
мы.
Peki
niye
siz
iyi
de
Тогда
почему
вы
в
порядке?
Niye
biz
iyiden
iyi
Почему
мы
лучше,
чем
хорошо
Pisi
pisine
dissimi
ye
Ешь
кис-кис-кис-кис-кис
Track
spesifik
Трек
специфический
(Uzanamadığın
ciğer
this
is
rap)
(Легкое,
на
которое
ты
не
можешь
дотянуться,
это
рэп)
Ha,
bekliyo'n
di'mi?
А,
ты
ждешь,
да?
Al
sana
tereyağlı
ballı
zenci
yarrağı
Вот
тебе
черный
хер
с
маслом
и
медом
Biz
müzik
yapmıyoruz
lan
müzik
kariyeri
sikiyoruz
Мы
не
занимаемся
музыкой,
мы,
блядь,
занимаемся
музыкальной
карьерой
Tavuk
mu
sikiyo'nuz
len
Ваш
куриный
член,
лен.
Tırtıl
mı
sikiyoruz?
Мы
трахаем
гусениц?
İstersen
de
PES'de
de
verelim
eline
Если
хочешь,
давай
отдадим
его
тебе
в
ПЭС.
İstediğin
takımı
al
Galatasaray'la
yenerim
lan
seni
amcık
Бери
любую
команду,
какую
захочешь,
я
тебя
побью
с
Галатасараем,
пизда
Amcık
piç
göt
Пизда
ублюдок
жопа
(Number
One!
Number
One!
hadi
oğlum
eve
gel
hava
karardı)
(Номер
один!
Number
One!
давай,
сынок,
возвращайся
домой,
уже
стемнело)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.