Текст и перевод песни Şehinşah feat. DJ Artz - Var Arantım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Var Arantım
Есть претензии
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
Есть
претензии,
е-е-есть
претензии!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Разворачивайся,
детка,
есть
претензии!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
Ранил,
брат,
брат,
ранен
я!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Голова
в
порядке,
брат,
всё
чётко!
Var
arantım!
Есть
претензии!
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
Есть
претензии,
е-е-есть
претензии!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Разворачивайся,
детка,
есть
претензии!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
Ранил,
брат,
брат,
ранен
я!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Голова
в
порядке,
брат,
всё
чётко!
Var
arantım!
Есть
претензии!
Soyduk
evi,
para
lüp
(Lüp!)
Очистили
дом,
деньги
тю-тю
(Тю-тю!)
Kirala
kamyon,
dolu
ya
la
yük
(Yük!)
Арендуй
грузовик,
полон,
блин,
груз
(Груз!)
Sigara
şampiyon,
oldu
kafa
küp
(Küp!)
Сигареты
чемпион,
голова
квадрат
(Квадрат!)
Civara
zarbo
dolmuş
aga,
tüy
tüy
tüy!
Окрестности
битком
набиты,
брат,
битком!
Semt
pavyon
olmuş
aga,
sür
(Aga
sür!)
Район
стал
борделем,
брат,
давай
(Брат,
давай!)
Silaha
can
borç,
firara
baş
koy
Жизнью
обязан
оружию,
в
бега!
İt
oğlu
arar
üst!
Çoluk
çocuk
bana
küs
(bana
küs)
Сукин
сын
ищет
меня!
Жена
и
дети
на
меня
злы
(на
меня
злы)
Cebinde
yoksa
para,
olur
baba
süs!
Если
в
кармане
нет
денег,
станешь,
папа,
украшением!
Oluk
oluk
yağar
üzerime
dolu,
moruk
korur
Allah
Льет
как
из
ведра
на
меня
град,
старик,
хранит
Аллах
O
da
bana
yüz
çevirdi
çoğu
zaman
(Tüh,
tüh,
tüh)
Он
тоже
от
меня
отвернулся
не
раз
(Тьфу,
тьфу,
тьфу)
Bir
ana
kaybol,
o
numara
süs
Потеряйся,
мама,
этот
номер
для
красоты
Derede
yaşa,
okyanusta
yüz!
Живи
в
ручье,
плавай
в
океане!
Ya-ya-yan
kes,
çal
çırp!
Вор-вор-руй,
хватай!
Yan
kes,
çal
çırp!
Ворюй,
хватай!
Yarala,
gasp
et,
yak
yık!
Рани,
грабь,
жги
и
круши!
Yarala,
gasp
et,
yak
yık!
Рани,
грабь,
жги
и
круши!
Arada
yap
seks,
yakışır
Иногда
занимайся
сексом,
к
лицу
Avradın
damarına
bas
geç,
çarp
çık!
Нажми
на
жилку
своей
бабы,
ударь
и
уходи!
Kapıyı.
Zamazingo
bak
sen
caka
satar
Дверь.
Смотри,
выпендривается
Bi'
de
babafingo
Mustang
makas
atar
Еще
и
папенькин
сынок
на
Мустанге
подрезает
Ölümle
yarışırız,
kanser
kafa
yapar!
Смертью
играем,
рак
башку
ломает!
Aga
biz
savaşırız,
asker
pataçaka
(Asker
pataçaka!)
Брат,
мы
воюем,
солдат-проститутка
(Солдат-проститутка!)
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
Есть
претензии,
е-е-есть
претензии!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Разворачивайся,
детка,
есть
претензии!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
Ранил,
брат,
брат,
ранен
я!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Голова
в
порядке,
брат,
всё
чётко!
Var
arantım!
Есть
претензии!
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
Есть
претензии,
е-е-есть
претензии!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Разворачивайся,
детка,
есть
претензии!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
Ранил,
брат,
брат,
ранен
я!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Голова
в
порядке,
брат,
всё
чётко!
Var
arantım!
Есть
претензии!
Devir
gözlerini,
polis
gene
devriyede;
Nissan'ın
Отведи
глаза,
полиция
снова
патрулирует;
Ниссан
Kasa
dolu
mal,
yok
istese
ehliyeti,
silahı
Багажник
полон
товара,
нет,
если
захотят,
прав,
оружия
Sar
at,
olursa
komisere
terbiyede
kusur
Наори,
если
комиссар
будет
невежлив
Osursan
ederler
o
sirenler
emniyete
buyur
(Ağh!)
Если
пукнешь,
сирены
пригласят
в
участок
(Агх!)
Yok
ibneler,
vermeyecek
huzur
(Ağh!)
Нет,
педики,
не
дадут
покоя
(Агх!)
Polim
keser,
yeni
yetme
yusuf
Мусор
косит,
юный
юсуф
Husumeti
kusur,
mevzilere
pusu!
Враждебность
— недостаток,
засада
на
позициях!
Taşır
ölümüne
son
iskele
değirmene
suyu
Носит
до
смерти
последнюю
воду
с
пристани
на
мельницу
Her
an
aklımda
kaçmak!
Всегда
думаю
о
побеге!
Kaçarak
azaldı
kafa
kağıdımda
kaç
yaş?
Сбегая,
уменьшилось
количество
бумаги
в
голове,
сколько
лет?
Alacakaranlık
ana
karnında
başlar!
Сумерки
начинаются
в
утробе
матери!
Hacamat
hayatın,
var
arantım
lan
haşla!
Хиджама
жизни,
есть
претензии,
давай,
вари!
Nasıl
gelip
geçti
bunca
sene?
Как
прошли
все
эти
годы?
Babadan
açarsın
damar,
ağzında
gonca
От
отца
откроешь
вену,
во
рту
бутон
Kabaca
sayarsın
kalan
ardında
kaç
aşk
Грубо
считаешь,
сколько
осталось
позади
любовей
Mağlum
harcadım
şansımı,
olsun
tavlarız
savcıyı!
Понятно,
потратил
свой
шанс,
ну
да
ладно,
уломаем
прокурора!
Kanun
kaçağının
gayr-ı
meşru
belah
olan
şarkısı!
Песня
беглеца,
незаконнорожденная!
Dön
ilerden
U!
Разворачивайся,
детка!
Yaşamak
için
bana
bir
sebep
ver!
Дай
мне
повод
жить!
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
Есть
претензии,
е-е-есть
претензии!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Разворачивайся,
детка,
есть
претензии!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
Ранил,
брат,
брат,
ранен
я!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Голова
в
порядке,
брат,
всё
чётко!
Var
arantım!
Есть
претензии!
Var
arantım,
va-va-r
arantım!
Есть
претензии,
е-е-есть
претензии!
Dön
ilerden
U,
var
arantım!
Разворачивайся,
детка,
есть
претензии!
Yaraladım
aga,
aga
yaralandım!
Ранил,
брат,
брат,
ранен
я!
Kafa
kıyak,
aga
fıyak!
Голова
в
порядке,
брат,
всё
чётко!
Var
arantım!
Есть
претензии!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.