Текст и перевод песни Şehinşah feat. Hidra & DJ Artz - Krang!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-ba-ba-bana
ne
vaad
etti-i-in
Что
ты
мне,
детка,
обещала?
Öleceğim
var
ama
yaşarım
halen
Я
должен
был
умереть,
но
всё
ещё
живу
Ö-ö
öleceğim
var
ama
yaşarım
ha-a-a-alen
Я
должен
был
умереть,
но
всё
ещё
живу-у-у
Müziği
pezevenk
ettiniz,
onu
ezerek
ittiniz
Вы
опошлили
музыку,
растоптали
её,
Sonra
delirip
bittiniz,
bitik
denemek
hissiniz
Потом
свихнулись
и
сгорели,
ваше
чувство
— жалкая
попытка
Dene
gene
de
hiçsiniz,
velet
Everst'iniz
evet
Пытайтесь
снова,
вы
ничтожества,
ваш
Эверест
— детский
лепет
Evet,
en
hevesli
biziz,
sizin
elitist
tipiniz
sikik
Да,
мы
самые
увлеченные,
ваш
элитарный
вид
— дерьмо
Hepiniz
biriniz
için
yeteneksizsiniz
Все
вы
бездарны,
каждый
по-своему
Peki
ölünüz,
diriniz,
neden
Rap'i
hep
siktiniz?
Так
почему
же,
живые
или
мертвые,
вы
всегда
портили
рэп?
Haydi
dönünüz,
gidiniz
geriye,
ne
gereklisiniz
Убирайтесь
обратно,
кому
вы
нужны
Yanlış
yönünüz
yeriniz
yine
de
siz
bilirsiniz
tabi
Неверный
путь,
неверное
место,
но,
конечно,
вам
виднее
Biz
minimal
algılarına
biraz
fazlayız
Мы
немного
сложны
для
вашего
минимального
восприятия
Bilhassa
bir
rastlantıyız,
inansak
inanmaz
mıyız?
Особенно
мы
— случайность,
поверили
бы
мы
сами,
если
бы
не
знали?
La
bir
kere
inatlaşmışız
hayatla,
biraz
safmışız
Мы
ведь
уперлись
против
жизни,
немного
наивные
Hip-Hop'la
kitap
yazmışız
ve
birden
ilahlaşmışız
Написали
книгу
с
хип-хопом
и
вдруг
стали
богами
Derdine
dert
oluruz,
hasta
bırakıp
ilaç
yazmayız
Мы
станем
проблемой
для
твоей
проблемы,
не
выпишем
лекарство,
оставив
больным
Ve
parayı
bir
şekilde
buluruz
öyle,
biz
aç
kalmayız
И
деньги
мы
как-нибудь
найдем,
голодными
не
останемся
Albüm
ve
partilerle
dolar
cebim
Haziran
Mayıs
Карманы
полны
от
альбомов
и
вечеринок,
июнь,
май,
Ki
Ağustos'ta
biter
param,
ondan
basit
yazmayız
А
в
августе
деньги
кончаются,
поэтому
просто
так
не
пишем
Hatırlı
satırlardayız,
alımlı
kadınlarlayız
Мы
на
запоминающихся
строках,
с
привлекательными
женщинами
Batarsak
yadırganmayız,
yazık
ki
hatırlanmayız
Если
утонем,
не
удивимся,
жаль,
что
не
вспомнят
Ütopik
yarınlardayız,
melodik
adımlarla
hız
kazandık
Мы
в
утопических
завтра,
с
мелодичными
шагами
набрали
скорость
Azımsanmayacak
kadar
açıklardayız
Мы
на
позициях,
которые
нельзя
недооценивать
Şeyho
ordinaryus,
yakarsak
ayık
kalmayız
Шейхо
ординариус,
если
зажжем,
трезвыми
не
останемся
Oturup
ayıklarsınız
ve
bizde
bayık
bakmayız
Вы
протрезвеете,
а
мы
не
будем
тупо
смотреть
Dumanlar
eşliğinde
hayallerle
kayıplardayız
В
дыму,
с
мечтами,
мы
в
прострации
Sonuçta
rapçiyiz
ve
biz
ne
yapsak
ayıplanmayız
В
конце
концов,
мы
рэперы,
и
что
бы
мы
ни
делали,
нас
не
осудят
Öleceğim
var
ama
yaşarım
hâlen,
kaderi
gasp
ettim
Я
должен
был
умереть,
но
всё
ещё
живу,
ухватил
судьбу
за
горло
Yanacağım
apaçık
be
canım
madem,
alevim
har
etsin
Сгорю
дотла,
раз
уж
так,
пусть
пламя
меня
испепелит
Galeyana
gel
al
beden,
sahi
bana
ne
vaadettin?
Войди
в
раж,
прими
тело,
что
ты
мне,
детка,
обещала?
Bir
iddia
için
haybeden,
beni
buraya
hapsettin
Ради
спора,
зря,
ты
заточила
меня
здесь
Zayıf
anımı
kollar
onlar,
isterler
morga
koymak
Они
ждут
моей
слабости,
хотят
уложить
в
морг
Sonradan
olma
kolpa
kompradorlara
kontra
flowlar
Контра-флоу
этим
поддельным,
новоявленным
компрадорам
Bu
boku
bir
gün
olur
da
zorlar
ondan
korkar
onlar
Они
боятся,
что
однажды
это
дерьмо
их
прижмет
Horlar
ortam,
Şeyn
ortam
orman
Храпит
окружение,
Шейн
окружение
— лес
Otlar
or'da
boyna
toylar,
orta
boyda
çimen
Hip-Hop'çı
montofonlar
Трава
там
по
шею
празднует,
среднего
размера
газон,
хип-хоп
монотонные
Hepsi
aynı
tornadan
çıkma
kopyalar
aportta
portal!
Все
одинаковые,
штампованные
копии,
аппорт,
портал!
(Gel
bizimle)
Bu
büyük
oyuna
ortak
olma
(Иди
с
нами)
Не
становись
соучастником
этой
большой
игры
Yontar
içini
dışını
DJ
Artz,
kaportan
oynar
DJ
Artz
выточит
тебя
внутри
и
снаружи,
твой
капот
заиграет
Yurtsuzum
bir
atmaca
gibi
Я
бездомный,
как
ястреб
Kim
arkadaş,
kim
iş?
Söyle
kim
kurt,
kuzu!
Кто
друг,
кто
враг?
Скажи,
кто
волк,
кто
овца!
Bul
kusurumu,
kur
pusu
Найди
мой
изъян,
устрой
засаду
Silah
bana
müzik,
plan
aşar
Мое
оружие
— музыка,
план
превосходит
Bize
göre
değil
düsturu
(Bi'
kâbus!)
Нам
не
подходит
этот
принцип
(Кошмар!)
Rüyamsınız
uyanana
kadar
Вы
мой
сон,
пока
я
не
проснусь
Çekerim
sizi,
(Sürtükler!)
uyanana
kadar
Я
буду
иметь
вас,
(Шлюхи!),
пока
не
проснусь
Uyarlayan
kafam
hepinizi
Мой
разум
адаптирует
всех
вас
O
yakadan
bu
yakaya
duyar
methimizi
kulak
asan
От
одного
берега
до
другого
слышат
мою
хвалу,
те,
кто
прислушиваются
Yuvarlar
uyak
hasan
(Beni
takip
et!)
Катает
рифмы
Хасан
(Следуй
за
мной!)
Getirisi
bu
ya
suya
yazar
Вот
такая
отдача,
на
воде
напишет
Yuhalar
ufalayan
uyarayım
Освистывают,
уменьшая,
предупреждаю
Yanımdadır
hatalarıma
gözünü
yuman
aga
Рядом
со
мной
брат,
закрывающий
глаза
на
мои
ошибки
Uyar
bu
da
bana
yuhalayın
Это
тоже
меня
предупреждает,
освистывайте
Yuh
alayı
mum
acaba
kaça?
Освистывание,
свеча,
интересно,
почем?
Ne
kadar
ödedin
ha?
Сколько
ты
заплатил,
а?
Cukkalanan
o
kuklana
ne
kadar?
А
той
марионетке,
которая
дёргается,
сколько?
Yok
kendinin
gerçi
tek
bir
track
sözü
Нет
у
него
самого
ни
одного
текста
трека
Bu
sektörün
rap
özürlü
rapçi
teknik
direktörü
Этот
сектор
— рэп-инвалид,
рэп-тренер
Jilet,
sweetshirt'üne
dek
çekmiş
eksik
ipek
fötr
Бритва,
свитшот,
всё
натянуто,
не
хватает
шелковой
фетровой
шляпы
Control
freak!
Yönetir
MC'leri
Krang
gözü
(pek!)
Контрол-фрик!
Управляет
МС,
как
Крэнг
(очень!)
Cinayet
ortam
maşa
çulsuzlar
Атмосфера
убийства,
нищие
марионетки
Olayı
kavradın
birader
okşar
kafa
puştluklar
Понял
суть,
братан,
глупости
гладят
голову
Olasın
avradı,
bi'
çarem
ol
lan,
sana
suç
bulmam
Ты
— шлюха,
у
меня
нет
к
тебе
претензий,
не
буду
искать
в
тебе
вину
Elbet
hayradır
bir
tanem
ortağın
para
buldukça
Конечно,
ты
мой
фанат,
дорогая,
пока
у
твоего
партнера
есть
деньги
(Ben
de
salladım
bir
tane
onlar
bana
vurdukça)
(Я
тоже
ляпнул
что-то,
пока
они
меня
били)
Gerçek
Hip-Hop!
Bu
beat'te
Artz
sanki
Premo!
Настоящий
хип-хоп!
На
этом
бите
Artz
как
будто
Premo!
Tarz
harbi
trikotilomanik
Стиль
реально
трихотилломанический
Alaska
frigo
gibi
beat,
Artz
sanki
Premo!
Бит
как
холодильник
на
Аляске,
Artz
как
будто
Premo!
Marşandiz
Hip-Hop,
Hip-Hop'ta
farz
kanki
free!
Маршандиз
хип-хоп,
в
хип-хопе
обязанность,
бро,
бесплатно!
Yok
haber
Ais
var
bi'
finito
gerisi
non
stop
trip
yo!
Нет
новостей,
Ais
здесь,
финито,
остальное
нон-стоп
трип,
йо!
Bir
dolu
sap
partiliyo'!
Куча
лохов
тусуется!
Öleceğim
var
ama
yaşarım
hâlen,
kaderi
gasp
ettim
Я
должен
был
умереть,
но
всё
ещё
живу,
ухватил
судьбу
за
горло
Yanacağım
apaçık
be
canım
madem,
alevim
har
etsin
Сгорю
дотла,
раз
уж
так,
пусть
пламя
меня
испепелит
Galeyana
gel
al
beden,
sahi
bana
ne
vaadettin?
Войди
в
раж,
прими
тело,
что
ты
мне,
детка,
обещала?
Bir
iddia
için
haybeden,
beni
buraya
hapsettin
Ради
спора,
зря,
ты
заточила
меня
здесь
(Yol
ver
Ya
Râb)
(Уступи
дорогу,
о
Господь)
Öleceğim
var
ama
yaşarım
hâlen,
kaderi
gasp
ettim
Я
должен
был
умереть,
но
всё
ещё
живу,
ухватил
судьбу
за
горло
Yanacağım
apaçık
be
canım
madem,
alevim
har
etsin
Сгорю
дотла,
раз
уж
так,
пусть
пламя
меня
испепелит
Galeyana
gel
al
beden,
sahi
bana
ne
vaadettin?
Войди
в
раж,
прими
тело,
что
ты
мне,
детка,
обещала?
Bir
iddia
için
haybeden,
beni
buraya
hapsettin
Ради
спора,
зря,
ты
заточила
меня
здесь
(Yol
ver
Ya
Râb)
(Уступи
дорогу,
о
Господь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Deev
дата релиза
20-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.