Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaşalot
dostlara
ambargo
koy
Setz
ein
Embargo
gegen
Pottwal-Freunde
Yavaş
ol,
sprint
atma
maraton
koş
Mach
langsam,
sprinte
nicht,
lauf
einen
Marathon
Rahat
yok,
yok
sana,
yasak
Keine
Ruhe,
gibt
es
nicht
für
dich,
verboten
Karakol
ya
da
yaşa
sanal
komplo
Entweder
Polizeiwache
oder
lebe
eine
virtuelle
Verschwörung
(Komplo!)
(Verschwörung!)
Ustan
eder
tavaf,
tapar
Dein
Meister
umrundet,
betet
an
Hasan
Sabbah;
kumdan
gelen
adam
Hasan
Sabbah;
der
Mann,
der
aus
dem
Sand
kam
Allah
sanan
da
var
Es
gibt
auch
welche,
die
ihn
für
Gott
halten
Mutlak
gerçek
hayat
Das
absolute,
wahre
Leben
Yaşa,
yaşat,
yaşamayana
yanaş
Lebe,
lass
leben,
nähere
dich
denen,
die
nicht
leben
Tabancayla
pa
pa
pa!!!
Mit
der
Pistole
pa
pa
pa!!!
(Alamut
kalesi
fedaileri)
(Die
Fedajin
der
Alamut-Festung)
(Alamut
kalesi
fedaileri)
(Die
Fedajin
der
Alamut-Festung)
İzle
elde
popcorn
Schau
zu
mit
Popcorn
in
der
Hand
İşte
filminiz
popporn
Hier
ist
dein
Film,
Popcorn
Sihirli
bi*
değnek
değmiş
gibi
di*
mi?
Wie
von
einem
Zauberstab
berührt,
nicht
wahr,
Schatz?
Dilim
dilim,
lop
lop
In
Scheiben,
Happen
für
Happen
İstiflemişsiniz
oh
oh
Ihr
habt
es
aufgestapelt,
oh
oh
Kirletin,
temizlerim
Macht
ruhig
Dreck,
ich
putze
es
weg
Pisliğinizi
goat
job
Euer
Dreck
ist
mein
Job,
Goat
Job
Doymuyor
alayı
Sie
alle
werden
nicht
satt
İstiyo*
daha*
Wollen
immer
mehr,
Süße
Bilirim
kafanı
Ich
kenne
deinen
Kopf
Bitirmek
amacın
Dein
Ziel
ist
es,
alles
zu
beenden
Alırsın
babayı
Du
kriegst
gar
nichts,
Schätzchen
Tanırsın
babanı
Du
wirst
deinen
Vater
kennenlernen
Kessem
de
parayı
Auch
wenn
ich
das
Geld
zerschneide
Gene
de
yaparım
Ich
mache
es
trotzdem
Sizin
ki
apaçık
Eures
ist
offensichtlich
Çakallık
çukallık
Schakalligkeit,
Hinterlist
Tüm
evren
hayranım
Das
ganze
Universum
bewundert
mich
Galaktik
fanlarım
Meine
galaktischen
Fans
Oluyo*
yapasım
Ich
habe
Lust,
es
zu
tun
Doluyo*
cabası
Es
füllt
sich
obendrein
Diziyo*
sıraya
Reiht
sie
auf
Basiyo*
kalayı
Verpasst
ihnen
eine
Tracht
Prügel
Olympos'tan
NKVT'a
bakıyo*
boş
boş
Vom
Olymp
schaut
er
leer
auf
NKVT
Diyor
Atlas;
Baba
Roblox
Atlas
sagt;
Baba
Roblox
Diyo*
tamam
ama
söz
ver
Er
sagt,
okay,
aber
versprich
mir
Olma
böyle
sen,
olursan
Werde
nicht
so,
wenn
du
so
wirst
Oğlum
sana
yok
coin
Mein
Sohn,
dann
gibt
es
keine
Coins
für
dich
Zorundasın
baba,
bana
coin
almalısın
Du
musst,
Papa,
du
musst
mir
Coins
kaufen
Benim
babam
isen
bana
para
alacaksın
Wenn
du
mein
Vater
bist,
musst
du
mir
Geld
besorgen
Ekonomi
kötü,
para
bana
bile
lazım
Die
Wirtschaft
ist
schlecht,
ich
brauche
das
Geld
selbst
Seni
seviyorum
baba
ama
para
tatlı
Ich
liebe
dich,
Papa,
aber
Geld
ist
süß
Hepsi
senindir,
dile
benden
ne
dilersen
Alles
gehört
dir,
wünsch
dir,
was
du
willst
İste,
nimetler
serilir
Verlange,
und
Gaben
werden
dir
zu
Füßen
gelegt
İkimizken
hepsine
tek
Wenn
wir
zwei
zusammen
sind,
sind
wir
stärker
als
alle
Kimseye
yenilmedik
hiç
Wir
haben
noch
nie
gegen
jemanden
verloren
Biz
ezeldendir
ekibiz
Wir
sind
ein
Team
seit
Anbeginn
der
Zeit
Baba
takımmış
Ein
Vater-Team,
meine
Süße
En
iyisi,
yalar
başını
kemiksiz
Das
Beste,
leckt
dir
den
Kopf
knochenlos
Kaşalot
dostlara
ambargo
koy
Setz
ein
Embargo
gegen
Pottwal-Freunde
Yavaş
ol,
sprint
atma
maraton
koş
Mach
langsam,
sprinte
nicht,
lauf
einen
Marathon
Rahat
yok,
yok
sana,
yasak
Keine
Ruhe,
gibt
es
nicht
für
dich,
verboten
Karakol
ya
da
yaşa
sanal
komplo
Entweder
Polizeiwache
oder
lebe
eine
virtuelle
Verschwörung
(Komplo!)
(Verschwörung!)
Ustan
eder
tavaf,
tapar
Dein
Meister
umrundet,
betet
an
Hasan
Sabbah;
kumdan
gelen
adam
Hasan
Sabbah;
der
Mann,
der
aus
dem
Sand
kam
Allah
sanan
da
var
Es
gibt
auch
welche,
die
ihn
für
Gott
halten
Mutlak
gerçek
hayat
Das
absolute,
wahre
Leben
Yaşa,
yaşat,
yaşamayana
yanaş
Lebe,
lass
leben,
nähere
dich
denen,
die
nicht
leben
Tabancayla
pa
pa
pa!!!
Mit
der
Pistole
pa
pa
pa!!!
-Baba,
ben
şarkı
yaptım
ya...
-Papa,
ich
habe
doch
einen
Song
gemacht...
Mmm,
Roblox
alabilir
miyim?
Mmm,
kann
ich
Roblox
haben?
-Alabilirsin
mi?
-Kannst
du?
Bak*icaz!
Wir
werden
sehen!
Bi*
daha
ki
şarkıda
görüşmek
üzere
he
he
he
Bis
zum
nächsten
Song,
he
he
he
-Alacaksın!
Şimdi
al*caz
-Du
wirst
es
kaufen!
Wir
kaufen
es
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown, Arda Emir Eren, Ufuk Yikilmaz, Emrah Dogan
Альбом
Ikarus
дата релиза
10-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.