Текст и перевод песни Şehinşah - DERİN AŞK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olman
lazım
denizaltı
You
should
be
a
submarine
Nevi
şahsım
My
unique
self
Zorlar,
ardim
leziz,
tatlı
Pushes,
my
pursuit
is
delicious,
sweet
Yiter
inancım
My
faith
fades
Onca
yanlış,
illet
insanlık
So
many
wrongs,
humanity
is
a
disease
Hepsi
vicdansız
All
are
heartless
Yoksay
artık,
içerik
farksız
Ignore
now,
the
content
is
the
same
İlk
kez
inandım!
I
believed
for
the
first
time!
Senin
yanındayken
ilk
kez,
hissettim
canlı
Next
to
you,
for
the
first
time,
I
felt
alive
VVS'ten
bile
parlaktın,
aklımda
hep
You
were
brighter
than
VVS,
always
on
my
mind
Bitmedi
PR'ın!
Your
PR
hasn't
ended!
Beni
karşımdayken
izledin,
geçti
kaç
yıl?
You
watched
me
while
I
was
in
front
of
you,
how
many
years
have
passed?
İzledin
yandım
You
watched,
I
burned
Eyvallahım
bir
senin
has
kız,
ez
yap
halı
My
gratitude,
you
are
my
special
girl,
make
a
rug
from
me
Cilvelim
nazlım
et
manyağın
My
flirt,
my
coy
one,
drive
me
crazy
Olmaz
isyanım,
ben
dalgınım
sana
derin
aşkım
No
rebellion,
I'm
lost
in
you,
my
deep
love
Sen
benim
tatlı
ev
hanımım
You're
my
sweet
housewife
Şehvetin
açtı
sex
çakramı
Lust
opened
my
sex
chakra
Sen
ettin,
arzı
endam
You
did
it,
the
display
of
grace
Asıl
beni
çeldi
aklın!
It's
your
mind
that
actually
caught
me!
Öyle
böyle
değil
derin
aşkım
It's
not
just
any
deep
love
Öfke
nöbetleri
geçir
bağ*şığım
Have
anger
attacks,
I'm
your
captive*
Söyle,
dök
içini
zehir
aksın
Tell
me,
pour
out
your
heart,
let
the
poison
flow
Göze
göz,
dişe
diş
eli
kanlım!
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth,
I'm
bloody
handed!
Dörde
böl,
şişlere
geçir
razıyım
Divide
me
into
four,
put
me
on
skewers,
I'm
willing
Öl
de;
öl*im
işte,
senin
canım
Say
die;
I'll
die,
here's
your
life
Görsen
halimi
için
sızlardı
If
you
saw
my
state,
your
heart
would
ache
Derman
yanın,
kimsesiz
kaldım
The
cure
is
with
you,
I'm
left
alone
Örseledi
git
gide
pişmanlık
Regret
battered
me
more
and
more
Öteledim,
birikti,
bedbahtım
I
postponed
it,
it
accumulated,
I'm
wretched
Öp
de
geçsin,
iyimserlik
sarsın
Kiss
it
and
let
it
pass,
let
optimism
shake
me
Hep
akşamım,
iblislerim
dağ*lsın
It's
always
evening
for
me,
let
my
demons
disperse*
Sesin
gelir
yankın!
Your
voice
echoes!
Yeşil
yeşil
baktın!
You
looked
green,
green!
Dedim
"Bu
kadın
tam
sana
göre,
burada
kal
I
said
"This
woman
is
perfect
for
you,
stay
here
En
iyi
şansın,
Tanrı'ya
inancın"
Your
best
chance,
your
faith
in
God"
Öldürsen
de
beni
Even
if
you
kill
me
Döndüm
gene
geri
I
came
back
again
Döndüm,
çünkü
derin
aşkım
I
came
back,
because
my
deep
love
Öp,
öp,
öptüm
pembelleşti
Kiss,
kiss,
I
kissed,
it
turned
pink
Döngüm
gerçekleşti
My
cycle
is
complete
Öyküm
tek
tek,
sen
eksiktin
My
story,
piece
by
piece,
you
were
missing
Övünmekse,
evet
bildin!
If
it's
bragging,
yes,
you
knew!
Geldim,
gördüm
ve
seviştik
I
came,
I
saw
and
we
made
love
Arındım
hırslarımdan
I'm
cleansed
of
my
ambitions
7 günahında
sıyrıldım
kıskacından
I
escaped
the
clutches
of
your
7 sins
Dedi;
fırsatın
var!
You
said;
you
have
a
chance!
Çıkmazımdın,
çımadım
da
You
were
my
dead
end,
but
I
didn't
leave
Benim
alanım
aşk,
hem
de
sırılsıklam
My
domain
is
love,
and
it's
soaking
wet
Entrikasız
saf
Pure,
without
intrigue
Replika
çıkmaz
No
replica
will
come
out
Kıskanıldık,
kıskanılcağız,
bize
nazarlık
şart
We
were
envied,
we
will
be
envied,
we
need
an
evil
eye
charm
Bir
darılıp,
bir
barıştık,
ince
pazarlıkla
We
fought
and
made
up,
with
subtle
bargaining
Hınca
hıncız,
cıngar
çıkmış,
elim
yakasında
We're
furious,
there
was
a
row,
my
hand
on
your
collar
Yerler
kırılmış
cam
Broken
glass
on
the
floor
Eşkıyalık
aşk
Bandit
love
Tehditkarından
The
threatening
kind
Yine
de
yaş*ican
Still,
you'll
live*
Yine
de
yaş*ican
Still,
you'll
live*
(Yine
de
yaşa)
(Still
live)
Yine
de
yaş*ican
Still,
you'll
live*
(Yine
de
yaşa)
(Still
live)
Yine
de
yaş*ican
Still,
you'll
live*
(Yine
de
yaşa)
(Still
live)
Yine
de
yaş*ican
Still,
you'll
live*
(Yine
de
yaşa)
(Still
live)
Yine
de
yaş*ican
Still,
you'll
live*
(Yine
de
yaşa)
(Still
live)
Yine
de
yaş*ican
Still,
you'll
live*
(Yine
de
yaşa)
(Still
live)
Yine
de
yaş*ican
Still,
you'll
live*
(Yine
de
yaşa)
(Still
live)
Olman
lazım
denizaltı
You
should
be
a
submarine
Nevi
şahsım
My
unique
self
Zorlar,
ardim
leziz,
tatlı
Pushes,
my
pursuit
is
delicious,
sweet
Yiter
inancım
My
faith
fades
Onca
yanlış,
illet
insanlık
So
many
wrongs,
humanity
is
a
disease
Hepsi
vicdansız
All
are
heartless
Yoksay
artık,
içerik
farksız
Ignore
now,
the
content
is
the
same
İlk
kez
inandım!
I
believed
for
the
first
time!
Senin
yanındayken
ilk
kez,
hissettim
canlı
Next
to
you,
for
the
first
time,
I
felt
alive
VVS'ten
bile
parlaktın,
aklımda
hep
You
were
brighter
than
VVS,
always
on
my
mind
Bitmedi
PR'ın!
Your
PR
hasn't
ended!
Beni
karşımdayken
izledin,
geçti
kaç
yıl?
You
watched
me
while
I
was
in
front
of
you,
how
many
years
have
passed?
İzledin
yandım
You
watched,
I
burned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ikarus
дата релиза
10-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.