Текст и перевод песни Şehinşah - KIRMIZI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zıplama
votkam
üstüme
dökülüyor
Don't
jump,
my
vodka's
spilling
on
you
Kıvranma
yala,
yüzünde
köpürüyor
Don't
squirm,
lick
it
up,
it's
foaming
on
your
face
Milyonluk
adam
yanımda
küçülüyor
A
millionaire
shrinks
beside
me
Ölçemez
para,
auram
ölçülmüyor
Money
can't
measure,
my
aura
can't
be
measured
IP
ıslak
a***
parmak
döndürüyor
Wet
IP,
my
finger's
scrolling
Sızlanmaz
asla
yok,
aşkımdan
ölüyor
She
never
complains,
no,
she's
dying
from
my
love
Kıskanır
Ankara,
sıcacık
tütüyor
Ankara's
jealous,
it's
burning
hot
Çıkarmam
içi
yaz,
yazı
seviyor
I
won't
take
it
off,
I
love
the
summer
inside
Çıkartmaz
alır
haz,
hazı
seviyor
She
doesn't
take
it
off,
she
takes
pleasure,
she
loves
pleasure
Yıllarca
kaos,
bugünse
döktürüyor
Years
of
chaos,
today
it's
pouring
Pırlantam
saxo
konusunda
virtüöz
My
diamond's
a
virtuoso
on
the
sax
Mado
dondurma
y****
eriyor
Mado
ice
cream,
your
***
is
melting
"Bu
gezegende
kalmalısın"
diyor
"You
should
stay
on
this
planet"
she
says
Diyorum
ki
"çıkanı
s****
I
say
"f***
what
comes
out
Gömdüm
o
p**
öldü"
I
buried
that
b****,
she's
dead"
Diyor
"ölümsüz
o"
yalancı
She
says
"she's
immortal"
liar
Boşalınca
tüm
şüpheleri
geçiyor
When
I
cum,
all
doubts
disappear
Silmesi
zordu
It
was
hard
to
wipe
off
Kirlendi
koltuk
The
couch
got
stained
Kirlendi
nevresimler
olsun
The
sheets
got
stained,
so
be
it
İğrenmiyorduk
We
weren't
disgusted
Düştük
s****lerden
yorgun
We
fell
from
the
f***s,
exhausted
Yine
de
olsun
Still,
so
be
it
Ağrısa
da
kafası
soktum
Even
though
her
head
hurt,
I
put
it
in
Zirvemiz
oydu
That
was
our
peak
Silmesi
zordu
It
was
hard
to
wipe
off
Kirlendi
koltuk
The
couch
got
stained
Kirlendi
nevresimler
olsun
The
sheets
got
stained,
so
be
it
İğrenmiyorduk
We
weren't
disgusted
Düştük
s****lerden
yorgun
We
fell
from
the
f***s,
exhausted
Yine
de
olsun
Still,
so
be
it
Ağrısa
da
kafası
soktum
Even
though
her
head
hurt,
I
put
it
in
Zirvemiz
oydu
That
was
our
peak
Kıpkırmızı
silmesi
zordu...
Crimson
red,
it
was
hard
to
wipe
off...
Kıpkırmızı
o
o
u,
Crimson
red
o
o
u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson
red)
Kıpkırmızı
o
o
u,
Crimson
red
o
o
u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson
red)
Kıpkırmızı
o
o
u,
Crimson
red
o
o
u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson
red)
İkinci
kez
kaybedemem
seni
sevdam
I
can't
lose
you
a
second
time,
my
love
S****medim
haketmeyenleri
sevdam
I
didn't
f***
those
who
didn't
deserve
it,
my
love
Bilirsin,
hiç
vazgeçmedim,
adım
şeytan
You
know,
I
never
gave
up,
my
name
is
devil
Doğru
şeytanı
seçtin,
aferin
sevdam
You
chose
the
right
devil,
good
job,
my
love
Aferin
kızıma
Good
job,
my
girl
Kıskıvrak
kavrıyor
aleti
sıkıca
She
grips
the
tool
tightly
Hırsını
alıyor
kahretsin
kırılacak
She's
getting
her
revenge,
damn
it's
going
to
break
Kırılmaz
artık
o
statik,
yıkılmaz
It
won't
break
anymore,
it's
static,
indestructible
Seni
bana
veren
Allahı
çıldırtacağım
I'm
going
to
make
the
God
who
gave
you
to
me
go
crazy
Hor
kullanıp,
iz
çıkaracağım
k***nda
I'm
going
to
use
you
roughly
and
leave
a
mark
on
your
p****
Yukarından
bakıp
bizi
kıskanacak
He'll
look
down
and
envy
us
Kıyamet
kopacak
Doomsday
will
come
İnsinler
zembille
aşağıya
Let
them
come
down
in
baskets
Gelsinler,
simsiyah
arabalarla
Let
them
come,
with
jet
black
cars
Seni
kimseye
bırakmam
I
won't
leave
you
to
anyone
Seninim,
kimseye
beni
bırakma
You're
mine,
don't
leave
me
to
anyone
Değiştim
anla,
bilgeleştim
valla
I've
changed,
understand,
I've
become
wise,
I
swear
Değilim
o
zamanki
gibi
manyak
I'm
not
crazy
like
I
used
to
be
En
fazla
psikopatım
yatakta
At
most,
I'm
a
psychopath
in
bed
Ama
sen
de
sakın
beni
aratma
But
you,
don't
make
me
miss
you
Silmesi
zordu
It
was
hard
to
wipe
off
Kirlendi
koltuk
The
couch
got
stained
Kirlendi
nevresimler
olsun
The
sheets
got
stained,
so
be
it
İğrenmiyorduk
We
weren't
disgusted
Düştük
s****lerden
yorgun
We
fell
from
the
f***s,
exhausted
Yine
de
olsun
Still,
so
be
it
Ağrısa
da
kafası
soktum
Even
though
her
head
hurt,
I
put
it
in
Zirvemiz
oydu
That
was
our
peak
Silmesi
zordu
It
was
hard
to
wipe
off
Kirlendi
koltuk
The
couch
got
stained
Kirlendi
nevresimler
olsun
The
sheets
got
stained,
so
be
it
İğrenmiyorduk
We
weren't
disgusted
Düştük
s****lerden
yorgun
We
fell
from
the
f***s,
exhausted
Yine
de
olsun
Still,
so
be
it
Ağrısa
da
kafası
soktum
Even
though
her
head
hurt,
I
put
it
in
Zirvemiz
oydu
That
was
our
peak
Kıpkırmızı
silmesi
zordu...
Crimson
red,
it
was
hard
to
wipe
off...
Kıpkırmızı
o
o
u,
Crimson
red
o
o
u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson
red)
Kıpkırmızı
o
o
u,
Crimson
red
o
o
u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson
red)
Kıpkırmızı
o
o
u,
Crimson
red
o
o
u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson
red)
İkinci
kez
kaybedemem
seni
sevdam
I
can't
lose
you
a
second
time,
my
love
S****medim
haketmeyenleri
sevdam
I
didn't
f***
those
who
didn't
deserve
it,
my
love
Bilirsin,
hiç
vazgeçmedim,
adım
şeytan
You
know,
I
never
gave
up,
my
name
is
devil
Doğru
şeytanı
seçtin,
aferin
sevdam
You
chose
the
right
devil,
good
job,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Yikilmaz, Arda Gezer
Альбом
Ikarus
дата релиза
10-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.