Şehinşah - KIRMIZI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Şehinşah - KIRMIZI




KIRMIZI
RED
Zıplama votkam üstüme dökülüyor
Don't jump, my vodka's spilling on you
Kıvranma yala, yüzünde köpürüyor
Don't squirm, lick it up, it's foaming on your face
Milyonluk adam yanımda küçülüyor
A millionaire shrinks beside me
Ölçemez para, auram ölçülmüyor
Money can't measure, my aura can't be measured
IP ıslak a*** parmak döndürüyor
Wet IP, my finger's scrolling
Sızlanmaz asla yok, aşkımdan ölüyor
She never complains, no, she's dying from my love
Kıskanır Ankara, sıcacık tütüyor
Ankara's jealous, it's burning hot
Çıkarmam içi yaz, yazı seviyor
I won't take it off, I love the summer inside
Çıkartmaz alır haz, hazı seviyor
She doesn't take it off, she takes pleasure, she loves pleasure
Yıllarca kaos, bugünse döktürüyor
Years of chaos, today it's pouring
Pırlantam saxo konusunda virtüöz
My diamond's a virtuoso on the sax
Mado dondurma y**** eriyor
Mado ice cream, your *** is melting
"Bu gezegende kalmalısın" diyor
"You should stay on this planet" she says
Diyorum ki "çıkanı s****
I say "f*** what comes out
Gömdüm o p** öldü"
I buried that b****, she's dead"
Diyor "ölümsüz o" yalancı
She says "she's immortal" liar
Boşalınca tüm şüpheleri geçiyor
When I cum, all doubts disappear
AAA!
AAA!
Silmesi zordu
It was hard to wipe off
Kirlendi koltuk
The couch got stained
Kirlendi nevresimler olsun
The sheets got stained, so be it
İğrenmiyorduk
We weren't disgusted
Düştük s****lerden yorgun
We fell from the f***s, exhausted
Yine de olsun
Still, so be it
Ağrısa da kafası soktum
Even though her head hurt, I put it in
Zirvemiz oydu
That was our peak
Kıpkırmızı
Crimson red
Silmesi zordu
It was hard to wipe off
Kirlendi koltuk
The couch got stained
Kirlendi nevresimler olsun
The sheets got stained, so be it
İğrenmiyorduk
We weren't disgusted
Düştük s****lerden yorgun
We fell from the f***s, exhausted
Yine de olsun
Still, so be it
Ağrısa da kafası soktum
Even though her head hurt, I put it in
Zirvemiz oydu
That was our peak
Kıpkırmızı silmesi zordu...
Crimson red, it was hard to wipe off...
Kıpkırmızı o o u,
Crimson red o o u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson red)
Kıpkırmızı o o u,
Crimson red o o u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson red)
Kıpkırmızı o o u,
Crimson red o o u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson red)
Kıpkırmızı
Crimson red
Kıpkırmızı
Crimson red
Kıpkırmızı
Crimson red
İkinci kez kaybedemem seni sevdam
I can't lose you a second time, my love
S****medim haketmeyenleri sevdam
I didn't f*** those who didn't deserve it, my love
Bilirsin, hiç vazgeçmedim, adım şeytan
You know, I never gave up, my name is devil
Doğru şeytanı seçtin, aferin sevdam
You chose the right devil, good job, my love
Aferin
Good job
Aferin
Good job
Aferin kızıma
Good job, my girl
Kıskıvrak kavrıyor aleti sıkıca
She grips the tool tightly
Hırsını alıyor kahretsin kırılacak
She's getting her revenge, damn it's going to break
Kırılmaz artık o statik, yıkılmaz
It won't break anymore, it's static, indestructible
Seni bana veren Allahı çıldırtacağım
I'm going to make the God who gave you to me go crazy
Hor kullanıp, iz çıkaracağım k***nda
I'm going to use you roughly and leave a mark on your p****
Yukarından bakıp bizi kıskanacak
He'll look down and envy us
Kıyamet kopacak
Doomsday will come
İnsinler zembille aşağıya
Let them come down in baskets
Gelsinler, simsiyah arabalarla
Let them come, with jet black cars
Seni kimseye bırakmam
I won't leave you to anyone
Seninim, kimseye beni bırakma
You're mine, don't leave me to anyone
Değiştim anla, bilgeleştim valla
I've changed, understand, I've become wise, I swear
Değilim o zamanki gibi manyak
I'm not crazy like I used to be
En fazla psikopatım yatakta
At most, I'm a psychopath in bed
Ama sen de sakın beni aratma
But you, don't make me miss you
AAA!
AAA!
Silmesi zordu
It was hard to wipe off
Kirlendi koltuk
The couch got stained
Kirlendi nevresimler olsun
The sheets got stained, so be it
İğrenmiyorduk
We weren't disgusted
Düştük s****lerden yorgun
We fell from the f***s, exhausted
Yine de olsun
Still, so be it
Ağrısa da kafası soktum
Even though her head hurt, I put it in
Zirvemiz oydu
That was our peak
Kıpkırmızı
Crimson red
Silmesi zordu
It was hard to wipe off
Kirlendi koltuk
The couch got stained
Kirlendi nevresimler olsun
The sheets got stained, so be it
İğrenmiyorduk
We weren't disgusted
Düştük s****lerden yorgun
We fell from the f***s, exhausted
Yine de olsun
Still, so be it
Ağrısa da kafası soktum
Even though her head hurt, I put it in
Zirvemiz oydu
That was our peak
Kıpkırmızı silmesi zordu...
Crimson red, it was hard to wipe off...
Kıpkırmızı o o u,
Crimson red o o u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson red)
Kıpkırmızı o o u,
Crimson red o o u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson red)
Kıpkırmızı o o u,
Crimson red o o u,
(Kıpkırmızı)
(Crimson red)
Kıpkırmızı
Crimson red
Kıpkırmızı
Crimson red
Kıpkırmızı
Crimson red
İkinci kez kaybedemem seni sevdam
I can't lose you a second time, my love
S****medim haketmeyenleri sevdam
I didn't f*** those who didn't deserve it, my love
Bilirsin, hiç vazgeçmedim, adım şeytan
You know, I never gave up, my name is devil
Doğru şeytanı seçtin, aferin sevdam
You chose the right devil, good job, my love
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red
Kırmızı
Red





Авторы: Ufuk Yikilmaz, Arda Gezer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.