Текст и перевод песни Şehinşah - Koyu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düştüğüm
yer
dipten
derin
The
place
I
fell
is
deep,
deeper
than
the
bottom
Yürüdükçe
dillerdeyim
As
I
walk,
I'm
on
everyone's
lips
Dinler
diye
kimsem
beni
No
one
listens
to
me,
thinking
I'm
insane
İşkencemi
çizicem
resim
I'll
paint
my
torture
as
a
picture
İskemlemi
itmezseniz
If
you
don't
push
my
stool
away
İzler
beni
sis
perdesi
A
veil
of
mist
will
watch
me
Sizler
sevin
isterseniz
If
you
wish,
you
can
rejoice
İğrenç
gelir
ipler
The
ropes
feel
disgusting
İlkelerimi
çiğner
They
trample
my
principles
Yemin
ederim
kafayı
yicem
yetiş
I
swear
I'm
going
to
lose
my
mind,
help
me
İyiler
bile
midemi
kaldırır
Even
the
good
ones
make
me
sick
Çekerim
içsem,
zehir
içmek
gelir
içten
If
I
drink,
it
feels
like
drinking
poison
from
within
Beni
binlercesi
dinler
Thousands
listen
to
me
Seni
bir
ben
perim
Only
I
am
your
fairy
İtler
gibi
kitlenmemi
dilersen
o
zor
iş
If
you
want
me
to
get
stuck
like
dogs,
that's
a
hard
task
Serseriyim
ben
I'm
a
vagabond
Yolunu
kaybetmiş
o
tiplerdenim
I'm
one
of
those
types
who
lost
their
way
İlkel
gelir
dinler
değil
Religions
feel
primitive,
not
İnanıp
öteye
gitmek
Believing
and
going
beyond
Delil
ister
beyin
The
brain
demands
proof
İncelmedim
işte
I
haven't
been
examined,
that's
it
Yaştım
eğilmedim
I
lived,
I
didn't
bend
Bir
bilsem
nedir
hile
If
only
I
knew
what
cheating
is
Benim
bir
alanım
var
I
have
a
field
İçine
giremez
kan
emici
yaratıklar
Blood-sucking
creatures
can't
enter
it
Sadece
ve
sadece
kendime
zararım
var
I
only
harm
myself
Çünkü
bi'
tek
uyuşturucuya
zaafım
var,
ey
Because
I
only
have
a
weakness
for
drugs,
hey
Yabancıyım
iyimserlerin
arasına
gizlenirsem
I'm
a
stranger,
if
I
hide
among
the
optimists
Sefil
hayatıma
sinirlenmeyip
ara
sıra
sillesinden
yerim
I
won't
get
angry
at
my
miserable
life,
I'll
just
take
a
slap
from
it
sometimes
Apansızın
içinden
çekin,
hataların
içinden
Suddenly
pull
yourself
out
from
within
the
mistakes
Yalanların
izinden
gelip
aranıza
girmek
isterim
değişmek
I
want
to
follow
the
trail
of
lies
and
come
among
you,
to
change
Yine
makinalaştır
sistem
beni
The
system
has
mechanized
me
again
Gerçeği
bildikçe
gitti
bildiğim
tüm
hisler
As
I
learn
the
truth,
all
the
feelings
I
knew
are
gone
Artık
koyu
renkler
Now
it's
dark
colors
Getir
cinnet,
delilik
net,
tek
işim
rap
Bring
on
the
insanity,
madness
is
clear,
my
only
job
is
rap
Geçinilmez,
bezi
bitmez,
bebiş
ister
Unbearable,
the
diaper
doesn't
end,
the
baby
wants
Para
bilmez,
nedir
iş
de
Doesn't
know
money,
what's
the
job
Minicik
elleri
kirlenmedi
Tiny
hands
are
not
dirty
Ziynetleri
misket
Their
jewels
are
marbles
Ve
bilimum
çizgi
filmler
And
all
kinds
of
cartoons
Yetişkinlerdeki
menfaat
The
self-interest
in
adults
Yetişkinlerde
kin
işler
Hatred
works
in
adults
Temizlenmez
kiri
zihnen
The
dirt
cannot
be
cleaned
mentally
Erişilmez
kapılar
var
There
are
unreachable
doors
Yenilip
yen
yetin
Be
defeated
and
be
content
İskemleyi
ittiren
anılar
var
There
are
memories
pushing
the
stool
Pesimist
her
biri
cins
Each
pessimist
is
a
kind
Her
biri
cinnet
çağıranlar
Each
one
of
them
calls
for
madness
Seçilimler
feci
cidden
The
choices
are
truly
terrible
Çelişirken
sanılanlar
Those
who
are
thought
to
be
contradictory
Elitist
fertleri
linç
etmeyi
nimet
sanıyorlar,
ey
Elitist
individuals
think
lynching
is
a
blessing,
hey
Benim
bir
alanım
var
I
have
a
field
İçine
giremez
tanıdığım
zavallılar
The
wretches
I
know
can't
enter
it
Engel
olur
affetmeme,
yaşanmışlıklar
Experiences
prevent
me
from
forgiving
Çünkü
diğer
hayatıma
kadar
arantım
var,
ey
Because
I
have
a
grudge
until
my
next
life,
hey
Suç
kalmamış
işlenmedik
No
crime
left
uncommitted
Yüzüme
kus
lafları
Vomit
your
words
at
my
face
Hunharca
kız
hiddetlenip
Furiously
angry
and
enraged
Sürüden
uzaktayım,
uslanmazım
hissemdeyim
I'm
far
from
the
herd,
I'm
incorrigible,
I'm
in
my
share
Yürüyen
kuşlardanım,
uçlardayım
ilklerdenim
I'm
one
of
the
walking
birds,
I'm
at
the
edge,
I'm
one
of
the
first
Çürüyen
ruhlarlayım,
uçmaktayız
içselleşip
I'm
with
decaying
souls,
we
fly,
internalizing
Düşünen
uysallarız,
ummaktayız
siklenmeyi
We
are
thinking
meek
ones,
we
hope
to
be
fucked
Külüne
muhtaçları
kutsar
He
blesses
those
who
need
his
ashes
Alır
iyi
şeyleri
He
takes
the
good
things
Üşüşen
uzlaşmacı
kurtlar
yarıp
işkembemi
Swarming
compromising
wolves
tear
my
stomach
Çiğ
çiğ
yer
etim
hibem
They
eat
my
flesh
raw,
my
robe
Leziz
olurum
eminim
pişsem
I'm
sure
I'd
be
delicious
if
I
was
cooked
Kesin
iskenderim
iyidir
(haha)
My
iskender
must
be
good
(haha)
Tuzlanmalı,
dinlenmeli
It
should
be
salted,
rested
Düşümü
buhranları
vuslatları
piç
eyledi
My
dreams,
breakdowns,
and
unions
were
fucked
Düşüyorum
kalkarım
uyanmamı
dilersen
I
fall,
I
get
up,
if
you
want
me
to
wake
up
Geçir
urganları
mimler
çekip
Pass
the
ropes
by
making
memes
O
gözlerimi
del
hiç
dert
değil
Pierce
my
eyes,
it
doesn't
matter
Değiştiremez
zihnen
içimdekini
git
gellerin
Your
coming
and
goings
can't
change
what's
inside
me
mentally
Zifiri
bildim
bileli
geldiğim
yer
dipten
derin
I've
known
the
pitch
black
since
I
was
born,
the
place
I
came
from
is
deep
Şeytanların
dinden
gelir
sağladığı
bir
yerdeyim
I'm
in
a
place
where
devils
profit
from
religion
Cehennemdeyim
I'm
in
hell
Benim
bir
alanım
var
I
have
a
field
İçine
giremez
can
acıtan
hesapsızlar
The
reckless
ones
who
hurt
can't
enter
it
Hatalarını
masaya
yatırmayan
sığlar
The
shallow
ones
who
don't
put
their
mistakes
on
the
table
Çünkü
benim
de
kendime
göre
planım
var
Because
I
also
have
my
own
plan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Koyu
дата релиза
15-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.