Текст и перевод песни Şehinşah - Marslı Kadın
Marslı Kadın
Женщина с Марса
(A-ah)
Destina,
fenasın
fena
(Aah)
(А-ах)
Дестина,
ты
сногсшибательна
(Аах)
Ne
yaptın
bana
her
defasında
daha
da
(Aah)
verdin
haz
Что
ты
со
мной
делаешь,
каждый
раз
(Аах)
даришь
все
больше
наслаждения
Ben
aşkından
mal
(Aah)
Я
от
твоей
любви
без
ума
(Аах)
Hep
yanımda
kal
gez
etrafımda
sanma
derdim
am
Оставайся
всегда
рядом
со
мной,
гуляй
вокруг
меня,
не
думай,
что
я
скажу
"хватит"
An
Destina'm
yak
geç
dert
etmez
eşkıyan
Ведь
моя
Дестина,
пройди
мимо,
не
парься,
разбойник
не
парится
Ufuk'tan
sola
dön
geç
Şe-hinşah
Сверни
налево
от
горизонта,
пройди
мимо,
я
- Шехиншах
Kusurlar
tonla
örtmez
sev-gi
aşk
Тонны
недостатков
не
скроют
любовь,
страсть
(Brra!)
Sen
Destina'm
her
şeysin
değer
her
şey
(бррр!)
Ты
моя
Дестина,
ты
- всё,
что
ценно,
всё
"Binlerce
günaha
girsem
de
siklemem."
senle
demen
yeter
"Даже
если
совершу
тысячу
грехов,
мне
плевать"
- достаточно,
что
ты
со
мной
Gitmezsen
dünyamdan
istersen
çizmem
her
gece
Если
не
уйдешь
из
моего
мира,
то
буду
рисовать
каждую
ночь
Ve
dert
etmem
yanarken
ev
И
мне
плевать,
что
горит
дом
Manzaram
alev
alev
Мой
пейзаж
пылает
Sezen
ve
ben
el
ele
Сезен
и
я
рука
об
руку
Ateş
ediyoruz
elaleme
(tü-tü-tü-tüv!)
Поджигаем
всех
вокруг
(тю-тю-тю-тюв!)
Çıldırttı
tanrıları
Сводим
с
ума
богов
Yaşa
ki
yıkılsın
yargıları
Живи
так,
чтобы
рушились
суждения
Sıkıldım,
Marslı
Kadın
Я
без
ума,
Женщина
с
Марса
Altınla
kaplısın
Marslı
Kadın
Ты
покрыта
золотом,
Женщина
с
Марса
Karşımda
canlısın
yanıma
yakış
Ты
живая
передо
мной,
ты
мне
подходишь
Kıskansınlar
hasımlarım
Пусть
завидуют
мои
враги
Yürürken
içinden
yanlışların
Пока
ты
идешь
изнутри
твоих
ошибок
En
güzel
yanlışımsın,
Marslı
Kadın!
Ты
моя
самая
прекрасная
ошибка,
Женщина
с
Марса!
Marslı
kadın
(Uuu!)
Женщина
с
Марса
(Ууу!)
Marslı
Kadın,
Marslı
Kadın
(Ey,
ey,
aah)
Женщина
с
Марса,
Женщина
с
Марса
(Эй,
эй,
аах)
Marslı
Kadın
(Ey!
Ey!)
Женщина
с
Марса
(Эй!
Эй!)
Marslı
Kadın,
Marslı
Kadın,
Marslı
Kadın
(Aah)
Женщина
с
Марса,
Женщина
с
Марса,
Женщина
с
Марса
(Аах)
Vururken
ışık
odanın
penceresinden
tenine
paraladı
Свет
ударил
в
окно
твоей
комнаты,
разрезав
твою
кожу
Aldı
takındığın
tavır
aklımı
saplandım
kaldım
yazgım
yanın
Твое
поведение
свело
меня
с
ума,
я
за
stuck,
моя
судьба
- быть
рядом
с
тобой
Vahadır
bakması,
baş
yapıt
kalçası
Взгляд
как
оазис,
лоскутное
одеяло
шедевра
Salınırken
alır
akılları,
farklı
kalıpları
aynılaşır
Покачиваясь,
захватывает
умы,
разные
формы
становятся
одинаковыми
Yanında
can
attıklarım
ayrıcalık
aşkı,
şanslı
sayılmalı
tadan
Те,
кто
ожил
рядом
с
тобой,
- это
особая
любовь,
те,
кто
ее
вкусил,
должны
считать
себя
счастливчиками
Özünü
peteğinden
öldürdüm
bütün
arıları
(Ey!)
Я
убил
всех
пчел,
их
суть,
из
их
сот
(Эй!)
Sakıncalı,
denemeyin
onu
koparmayı
Опасно,
не
пытайтесь
оторвать
ее
O-ov!
Vücudunda
gezinirken
elim
О-ов!
Пока
моя
рука
блуждает
по
твоему
телу
Kafam
içlerinde
memelerinin
Моя
голова
- между
твоих
грудей
Fütursuzca
sevişelim
geçelim
(Huh!)
Давай
будем
безрассудно
любить
друг
друга,
пройдем
(Ха!)
Ortasından
cehennemin,
cennetin
Сквозь
центр
ада,
рая
Yenilgim,
yenilgilerimin
içinde
en
iyisi
senin
eserindi
Мое
поражение,
лучшее
из
моих
поражений,
было
твоей
заслугой
Sus
ve
dinle
hislerinin
sesini,
endişeni
değil!
Замолчи
и
прислушайся
к
голосу
своих
чувств,
а
не
беспокойства!
Kurt!
(Yov!)
Sevilmeyi
değil
Волк!
(Йов!)
Не
любимый
Sevdi
seveninin
nefretini
kusursuzluk
peşindeydi
belki
de
Возможно,
тот,
кто
любил,
ненавидел
свою
любовь,
гоняясь
за
совершенством
Bilinmez
uyurken
kadının
yerindeydi
keyfi,
Destina
Неизвестно,
но
когда
она
спала,
на
ее
месте
была
радость,
Дестина
Uuu
(Ey),
Destina
Ууу
(Эй),
Дестина
Marslı
Kadın
(Aah,
Marslı
Kadın,
Marslı
Kadın,
Marslı
Kadın)
Женщина
с
Марса
(Аах,
Женщина
с
Марса,
Женщина
с
Марса,
Женщина
с
Марса)
Destina,
(Uuu,
ey,
ey)
Дестина,
(Ууу,
эй,
эй)
Destina
(Marslı
Kadın,
ey,
ey)
Дестина
(Женщина
с
Марса,
эй,
эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Yikilmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.