Şehinşah - Milyon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Şehinşah - Milyon




Milyon
Million
Milyon, milyon, milyon tane problem
A million, million, million problems
Milyon, milyon, milyon tane problem
A million, million, million problems
(Milyon, milyon, milyon tane problem)
(Million, million, million problems)
Prob- problem (Problem)
Probe- problem (Problem)
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Milyon, milyon, milyon tane problem
A million, million, million problems
Ben kedi yumak hayat (ey)
I'm a cat ball life (ey)
Misyon vizyon sadece nefes almak
Mission vision just to breathe
Neşe fazla, sebep ara
Too much joy, Decoy the reason
Diril ölüp ölüp eve kadar
Rise, die, die and come home
Limbo gömün gömün gene yaşar
Limbo, bury, bury, he lives again
Kaset dönüp dönüp başa sarar
The tape turns around and rewinds to the beginning
Temelsiz dayanaklar
Baseless grounds
Kaybolmak aramaktan
From searching to getting lost
Yeterli paralar kazansam hapsolmam anama ya!
If I made enough money, I wouldn't be locked up, motherfucker!
Harcamalar kafa kafaya
Expenses head-on
Yağar lapa lapa fatura kafama
It rains a flaky bill on my head
Babamın bi' lafı yok, başımın çaresi yok
My father has no words, I have no problem
Bakayım ayaktayım, haplarla dayanmalıyım da gelir zor (ey)
Let me see, I'm on my feet, I have to take pills, and it's hard to come (o)
Bağla canavara nafaka (ey)
Tie alimony to the monster (ey)
Asla anlaşmaya yanaşma (ey)
Never agree to a deal (ey)
Zaten o parayı kazansam (ey)
If I had already earned that money (o)
O zaman sayardı adamdan
Then he would count from the man
Kaybedecek hiçbi' bokun olmayınca kaybetmen imkânsızdır
It's impossible to lose when you don't have any 'shit' to lose
Dava açarsan aç, atanan avukat vakama bakar
If you file a lawsuit, no matter, the appointed lawyer will take care of my case
Mahkemem vicdanımdır
My court is my conscience
Allah'ım yarattıkların cacık
O God, what you have created is beautiful
Yaşamaktansa yaka paça çalarım, aradıkları açık
I'd rather play catch-up than live, it's clear they're looking for
Bulamazlar arasalar da karanlık tarafındayım Ay'ın
Even if they can't find it, I'm on the dark side of the Moon
Yasalar kasar uğraşamam adamım, anlattıklarım açık
I can't deal with the law, man, what I'm saying is clear
Davamız darağacına çıkarır
Our cause leads to the gallows
Darladı dayattıkları tavır
The narrow attitude they imposed
Aşılamakta hayat damarıma hınç
Resent my vein of life in grafting
Açıklayamaz bana savaşı kralın
He cannot explain to me the king's war
Ayıklayaca'z Haşhaşi Marşı çalıp
We'll weed, we'll play the Poppy Anthem and
Azımsanmaz derecede net!
Incomparably clear!
Geceyi becerircesine yaşa
Live the night like a fucker
Şerefinle çiğne yasa
Break the law with your honor
Denetimde nice salak
How many idiots in the audit
Gezeriz şehirde rahat
We travel comfortably in the city
Gereğinden bile rahat
Even more comfortable than necessary
Ellerimde çiçek açar
Blooms in my hands
Eksenimde nice kaşar
Nice cheddar on my axis
Serseri denilen adam yeterince piçe baba
The guy called a punk is enough bastard dad
Rap denince diğer embesiller işe yarar
When it comes to rap, other imbeciles work
Ben ise yakar geçerim içlerinden
And I will burn among them
İşte sanat, gerisi vasat
That's art, the rest is mediocre
Değişmez amaç; hepsine savaş
Unchangeable goal; open war to all
Milyon, milyon, milyon tane replik
A million, million, million lines
Milyon tane Haze
Drink a million Hazes
İçiyo'z outdoor-indoor lanetlendik
We're not drinking outdoor-we're damned indoor
Lan ha gayret
Lan ha effort
Az maharet
Little dexterity
Diziyo'n ipe, yo, bahane hep
Your string rope, no, it's always an excuse
İzmir'de hipnoz kokulu birçok apakay yiyo' karakterden
There are many apakay yiyo' characters with hypnosis in Izmir
Yiyo', yiyo', yiyo' malzemeden
Yiyo', yiyo', yiyo'
Yiyo', vazgeçmiyo' maddelerden
Yyo', don't give up' substances
İş koy, fark etmiyo' mahalleden
Put in a job, it doesn't matter' from the neighborhood
Diyo' "Mahvediyor hayat denen aramakta neden?"
Dio' "Why is it ruining the so-called search for life?"
Ya neden aramaksa?
And why should he call?
Kaybolmak has amaçsa
If getting lost is a goal
O zaman arda bakma
Then don't look Decently
Karma-marma
Karma-marma
Sal lan arama mâna para yarat bana rahatlatacak kadar
Dec Tue lan search mana create money enough to comfort me
Yaşananlara şaşar anlatsam; şaka sanar yaşamaya
I'm surprised to tell you what happened; I think it's a joke to live
Hatalar babamdan bana kalan
Mistakes left to me from my father
Kaça kaça Alsancak'ta yaşlanacak faça
How many times will you get older in Alsancak faca
Arkadaşlıklar parçalanamaz
Friendships cannot be broken up
Sanarsın yalnızlık paylaşılmaz, kalana kadar (ey)
You think loneliness is not shared, until you are hungry (o)
Ama varsa para çantada (ey)
But if there is money in the bag (ey)
Anlam aramaya harcama (ey)
Don't spend it looking for meaning (ey)
Oyna kazanmayan atlara (ey)
Play for horses that don't win (ey)
Şartlanmakta kafa batmaya
To sink the head in conditioning
Canımın amcığı çeker alırım line'ı
I'm going to pull my pussy out, I'll take the line
Gene karışık aklım
My mind is confused again
"Alıştım artık" demem aşırı kahrım
I'm too scared to say "I'm used to it now"
Epey yapıcı tavrım
I have a very constructive attitude
Yapıştır yansın
Let the paste burn
Turu şaşırıp aldım
I was surprised and took the tour
Yo, bu kaçıncı yanlış?
No, how wrong is that?
Ufuk umarsız
The horizon is hopeless
Apo çalışır halsız, uyur huyu bu n'apsın?
Apo works listlessly, sleeping habit, what do you think?
Aşağıdan havaya (Aşağıdan havaya)
From the bottom to the air (From the bottom to the air)
Kaynak yap araya (Kaynak yap araya)
Weld y Dechrau (Weld y Dechrau)
Ahbaplar yan yana ya da kavgada
Dudes side by side hungry or in a fight
Kaypaklar arkada (Kaypaklar arkada)
Sliders in the back (Sliders in the back)
Rastlarsan ya bana anlatma palavra
If you come across it, don't tell me, bullshit
Davranma parana (Davranma parana)
Don't treat your money (Don't treat your money)
Paçavran alamaz
He can't take rags
Yaratmak bana has
It is up to me to create
Çalmazsa yazamaz
If he doesn't play, he can't write
Sanatsa safsata mağazadan al
If it's art, buy nonsense from the store
Sabahtan akşama çal barlarda
Play from morning to night in bars
Anlatsan anlamaz mankafa kavramaz
If you tell, he won't understand, the idiot won't grasp
Yaklaşan savaşta almazsan saf;
Naive if you don't get in the upcoming war;
Pastadan pay alamayanlardan ya da şansa
Those who do not get a share of the cake or chance
bala yaşayan mallardan farkın kalmayacak
you will be no different from the goods that live on honey
Kavramsal kargaşan, kaygın katlanacak
Your conceptual turmoil, anxiety will endure
Artık avlayan av (ey)
The prey that hunts now (ey)
Avlanan avcı
The hunted hunter
Milyon milyoooon
Million milyoooon
Milyon milyoooon
Million milyoooon
Milyon milyon, milyon milyon
Million million, million million
Problem, problem
Problem, problem






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.