Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talep - Arz
Demand and Supply
Duman
on
the
track!
Duman
on
the
track!
Arz
- talep
Supply
- Demand
Talep
- arz,
talep
- arz
Demand
- Supply,
Demand
- Supply
Al
ver,
can
ver;
talep
- arz
(talep
- arz)
Give
and
take,
offer
and
take;
Demand
- Supply
(Demand
- Supply)
Talep
- arz
Demand
- Supply
Say,
sev
sahte;
talep
- arz
Count,
love
fake;
Demand
- Supply
As,
kes,
katlet;
talep
- arz
Hang,
cut,
murder;
Demand
- Supply
Maske
tak
gez;
talep
- arz
Wear
a
mask
and
walk
around;
Demand
- Supply
Var
geç,
vaz
ver,
kalem
- kâğıt
Go,
give
up,
pen
- paper
Ve
bak
"Ne
fark?"
de,
talep
- arz
And
look
"What's
the
difference?";
Demand
- Supply
Azken
gayret
varken
rahat
Comfort
when
there's
last
resort
Sabret,
sabret,
yap
hesap
Be
patient,
be
patient,
do
the
math
Kan
ter
sahne,
kas,
et
arz
Blood,
sweat,
stage,
muscle,
flesh
supply
Rağbet
varken
yaz
her
an
Write
every
moment
when
there's
demand
Namert
adeta
Rap
şah
Coward
almost
like
Rap
shah
En
saf
sen
yap,
der
alem
laf
You
do
the
purest,
the
world
gossips
Kanser
fan
veya
erkân
Cancer,
fan
or
principles
Çek
hançer
ey
baş
hakeza
Draw
a
dagger,
oh,
you
damn
fool
Talep
- arz
Demand
- Supply
Manken
bak
her
yan
Model
looks
all
around
Derman
deva
Cure
or
remedy
Talep
- arz
Demand
- Supply
Saf
menfaat
Pure
interest
Ver
hak
beya
Give
the
right
in
vain
Talep
- arz
Demand
- Supply
Ateş
al,
çek
yak
Kent
Get
fired
up,
pull
out
a
Kent
"Kahpe
şans!"
"Unlucky
bitch!"
Şah
elmas
efsane
talep
- arz
Shah
diamond,
legend,
demand
- supply
Ol,
ol,
ol
dahası
Be,
be,
be
more
than
that
Çok
ol
yok
pahası
Be
much
more
invaluable
Yol
boş
son
şansın
Road
is
empty,
last
chance
Koy
boy
boy
farkı
Put
difference
side
by
side
Koş
konvoy
ardın
Run
after
convoy
Soy
sop
soyağacın
Family
tree
Dost
dost
dostların
Friend
to
your
friends
Sop
soğuk
sokağın
Cold
street
Nası'
bi'
şaka
bu?!
What
a
joke?!
Anlamıyorum
I
don't
get
it
Nası'
bi'
şaka
bu?!
What
a
joke?!
Anlatın
n'olur
Tell
me,
please
Nası'
bi'
şaka
bu?!
What
a
joke?!
Yalvarıyorum
I'm
begging
you
Nası'
bi'
şaka
bu?!
What
a
joke?!
Harcanıyorum
I'm
burning
out
Katlanamıyorum
Allah'ım
I
can't
endure
it,
my
God
Nasıl
bi'
şaka
bu?!
What
a
joke?!
Kafamdan
atamıyorum
I
can't
get
it
out
of
my
head
Taşağa
almazsam
atlatamıyorum
If
I
don't
take
it
lightly,
I
can't
get
over
it
Kaldım
yarım
tamamlanamıyorum
I'm
unfinished,
incomplete
Karalanıyorum
aklanıyorum
I
am
slandered,
I
am
acquitted
Saplantı
yapmayın
zararım
yoktur
Don't
get
obsessed,
I'm
harmless
Aval
aval
sarkıp
bakınıyorum
I
look
out
in
bewilderment
Aşağıda
Tanrı
sanılıyorum
I
am
thought
to
be
God
below
Koşuluyo'
şirk
Polytheism
spreads
Oluşuyo'
linç
Lynching
occurs
Doluşuyo'
piç
Bastards
get
filled
up
Ve
ikon
olarak
anılıyorum
And
I'm
called
an
icon
Tecrübeli
bir
şoför
arıyorum
I'm
looking
for
an
experienced
driver
Hepsi
şov,
oynanan
katıksız
oyun
It's
all
a
show,
a
pure
game
being
played
Satıldım
sorgusuz
arsızdı
çocuk
I
was
sold
without
question,
the
kid
was
a
rascal
Karışık
konuşur
kayışı
kopuk
He
speaks
incoherently,
he's
crazy
Yanlışı
- doğrusu
karışmış
onun
His
right
and
wrong
are
mixed
up
Dağıttım
orduyu
sapıttı
çoğu
I
dispersed
the
army,
most
of
them
went
astray
Alırdı
tozunu
tahtımın
çoğu
Most
of
my
throne
would
take
their
dust
Çarpıştık,
boğuştuk,
tartıştık
topunun
We
fought,
wrestled,
argued
with
all
of
them
Aynıydı
sonu
mal
olmuştu
suçu
The
end
was
the
same,
he
became
guilty
Arz,
talep
- arz
Demand,
supply
- demand
Al
ver,
can
ver;
talep
- arz
(talep
- arz)
Give
and
take,
offer
and
take;
Demand
- Supply
(Demand
- Supply)
Talep
- arz
Demand
- Supply
Say,
sev
sahte;
talep
- arz
Count,
love
fake;
Demand
- Supply
As,
kes,
katlet;
talep
- arz
Hang,
cut,
murder;
Demand
- Supply
Maske
tak
gez;
talep
- arz
Wear
a
mask
and
walk
around;
Demand
- Supply
Var
geç,
vaz
ver,
kalem
- kâğıt
Go,
give
up,
pen
- paper
Ve
bak
"Ne
fark?"
de,
talep
- arz
And
look
"What's
the
difference?";
Demand
- Supply
Ey-ya-ey-ya-ey-ya
(Talep
- arz!)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Demand
- Supply!)
Talep
- arz
Demand
- Supply
Ş-Ş-Ş-Ş-Ş-Şeyn
Sh-Sh-Sh-Sh-Sh-Sh-Sh-ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: berkay duman, sinan uzun, ufuk yikilmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.