Şehinşah - Talep - Arz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Şehinşah - Talep - Arz




Talep - Arz
Спрос - Предложение
Duman on the track!
Duman на треке!
Arz - talep
Предложение - спрос
Talep - arz, talep - arz
Спрос - предложение, спрос - предложение
Al ver, can ver; talep - arz (talep - arz)
Бери, давай, жизнь давай; спрос - предложение (спрос - предложение)
Talep - arz
Спрос - предложение
Say, sev sahte; talep - arz
Считай, люби фальшь; спрос - предложение
As, kes, katlet; talep - arz
Вешай, режь, убивай; спрос - предложение
Maske tak gez; talep - arz
Маску надень, гуляй; спрос - предложение
Var geç, vaz ver, kalem - kâğıt
Есть проходи, брось, ручка - бумага
Ve bak "Ne fark?" de, talep - arz
И смотри "Какая разница?" говори, спрос - предложение
Azken gayret varken rahat
Мало, когда старание, много, когда покой
Sabret, sabret, yap hesap
Терпи, терпи, считай
Kan ter sahne, kas, et arz
Кровь, пот, сцена, мышцы, мясо, предложение
Rağbet varken yaz her an
Пока есть спрос, пиши всегда
Namert adeta Rap şah
Подлец, словно рэп-король
En saf sen yap, der alem laf
Самый чистый ты делай, говорит мир вздор
Kanser fan veya erkân
Рак, фанат или свита
Çek hançer ey baş hakeza
Тяни кинжал, эй, главный, и так далее
Talep - arz
Спрос - предложение
Manken bak her yan
Модель, смотри, везде
Derman deva
Лекарство, исцеление
Talep - arz
Спрос - предложение
Saf menfaat
Чистая выгода
Etraf
Окрестности
Ver hak beya
Отдай должное, господин
Talep - arz
Спрос - предложение
Ateş al, çek yak Kent
Загорись, затянись, закури Kent
Bak ve
Смотри и
Lan de:
Скажи:
"Kahpe şans!"
"Судьба подлая!"
Şah elmas efsane talep - arz
Шах, алмаз, легенда, спрос - предложение
Ol, ol, ol dahası
Будь, будь, будь и больше
Çok ol yok pahası
Много будь, нет цены
Yol boş son şansın
Путь пуст, последний шанс твой
Koy boy boy farkı
Ставь размер, размер, разницу
Koş konvoy ardın
Беги, конвой за тобой
Soy sop soyağacın
Род, семья, твое генеалогическое древо
Dost dost dostların
Друг, друг, твои друзья
Sop soğuk sokağın
Дубина, холод, твоя улица
Nası' bi' şaka bu?!
Что за шутка это?!
Anlamıyorum
Не понимаю
Nası' bi' şaka bu?!
Что за шутка это?!
Anlatın n'olur
Объясните, прошу
Nası' bi' şaka bu?!
Что за шутка это?!
Yalvarıyorum
Умоляю
Nası' bi' şaka bu?!
Что за шутка это?!
Harcanıyorum
Трачусь впустую
Katlanamıyorum Allah'ım
Не могу вынести, Боже мой
Nasıl bi' şaka bu?!
Что за шутка это?!
Kafamdan atamıyorum
Из головы не могу выбросить
Taşağa almazsam atlatamıyorum
Если не пошучу над этим, не могу пережить
Kaldım yarım tamamlanamıyorum
Остался наполовину, не могу закончить
Karalanıyorum aklanıyorum
Меня очерняют, меня оправдывают
Saplantı yapmayın zararım yoktur
Не зацикливайтесь, вреда от меня нет
Aval aval sarkıp bakınıyorum
Разинув рот, оглядываюсь
Aşağıda Tanrı sanılıyorum
Внизу меня считают Богом
Koşuluyo' şirk
Бежит многобожие
Oluşuyo' linç
Происходит самосуд
Doluşuyo' piç
Наполняется мерзавец
Boğuluyorum
Задыхаюсь
Ve ikon olarak anılıyorum
И меня называют иконой
Tecrübeli bir şoför arıyorum
Ищу опытного водителя
Hepsi şov, oynanan katıksız oyun
Все шоу, играется чистая игра
Satıldım sorgusuz arsızdı çocuk
Меня продали без суда и следствия, наглый был мальчишка
Karışık konuşur kayışı kopuk
Говорит бессвязно, сорван с цепи
Yanlışı - doğrusu karışmış onun
Неправильное - правильное у него перепуталось
Dağıttım orduyu sapıttı çoğu
Разогнал армию, большинство свихнулось
Alırdı tozunu tahtımın çoğu
Стирали пыль с моего трона многие
Çarpıştık, boğuştuk, tartıştık topunun
Столкнулись, боролись, спорили все вместе
Aynıydı sonu mal olmuştu suçu
Одинаков был конец, вина была доказана
Arz, talep - arz
Предложение, спрос - предложение
Al ver, can ver; talep - arz (talep - arz)
Бери, давай, жизнь давай; спрос - предложение (спрос - предложение)
Talep - arz
Спрос - предложение
Say, sev sahte; talep - arz
Считай, люби фальшь; спрос - предложение
As, kes, katlet; talep - arz
Вешай, режь, убивай; спрос - предложение
Maske tak gez; talep - arz
Маску надень, гуляй; спрос - предложение
Var geç, vaz ver, kalem - kâğıt
Есть проходи, брось, ручка - бумага
Ve bak "Ne fark?" de, talep - arz
И смотри "Какая разница?" говори, спрос - предложение
Ey-ya-ey-ya-ey-ya (Talep - arz!)
Эй-я-эй-я-эй-я (Спрос - предложение!)
Ey-ya
Эй-я
Eey
Ээй
Talep - arz
Спрос - предложение
Ş-Ş-Ş-Ş-Ş-Şeyn
Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Шейн





Авторы: berkay duman, sinan uzun, ufuk yikilmaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.