Текст и перевод песни Şehinşah - İddialı Cümleler Ülkesi & Enstantaneler Hapishanesi
İddialı Cümleler Ülkesi & Enstantaneler Hapishanesi
Land of Assertive Statements & Prison of Snapshots
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Şeyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Sheyn
Şehinşah
madafaka
Şehinşah
Sheyno
madafaka
Sheyno
Şehinşah
madafaka
Şehinşah
Sheyno
madafaka
Sheyno
Şehinşah
madafaka
Şehinşah
Sheyno
madafaka
Sheyno
Şehinşah
Şehinşah
Sheyno
Sheyno
İddialı
cümleler
ülkesinde
bir
şehirim
In
the
land
of
assertive
statements,
I'm
a
city
Ve
öyle
parlağım
ki
And
I'm
so
bright
that
Zümrütleriniz
değersiz
Your
emeralds
are
worthless
Tüm
züppeleri
çektim
I've
done
all
the
dandies
Tamamen
rahat
hatta
bazen
sağır
Totally
easy,
sometimes
even
deaf
Alanen
aşk
başka
madem
kal
Love
openly
since
it's
different,
okay,
stay
Sabaha
denk
dans
et
ve
alem
yap
Dance
and
party
until
dawn
Sana
ne
ya
ne
kadar
geç
saat
What's
it
to
you,
what
time
it
is,
honey?
Kraken
flex
eşit
Kraken
flex
equal
Drug
and
sex
Drug
and
sex
Gece
daha
enfes
The
night
is
more
exquisite
Nerede
drum
and
base
Where's
the
drum
and
bass
Dejenere
absinthe
şeyn
Degenerate
absinthe,
honey,
honey
Her
hece
saf
rap
Every
syllable
pure
rap
Yeyip
hazmet
geğir
Eat
it,
digest
it,
burp
it
Anladım
kadınları
I
get
women
Kadınlar
anladığım
kadar
As
much
as
I
get
women
Nasılsa
hazırım
Anyway,
I'm
ready
Hakkında
yanılmaya
To
be
wrong
about
you
Anladım
kadınları
I
get
women
Anladım
kadınları
I
get
women
Kadınlar
anladığım
kadar
As
much
as
I
get
women
Kadınlar
anladığım
kadar
As
much
as
I
get
women
Nasılsa
hazırım
Anyway,
I'm
ready
Hakkında
yanılmaya
baya
To
be
really,
really
wrong
about
you
Cesedi
defnedin
Bury
the
body
Ses
tonun
pes
yo
mesele
raplerin
Your
tone
is
low,
it
doesn't
matter
how
your
raps
are
Mest
oldum
Şeyho
tek
senin
ses
telin
I'm
drunk,
Sheyho,
your
vocal
cords
are
the
only
ones
Tek
sorun
wack
çok
ve
senin
fakelerin
The
only
problem
is
there
are
too
many
wack
and
fake
ones
Rap
yolu
pek
zor
efenim?
The
path
of
rap
is
very
difficult,
my
friend?
Kes
kolu
doğup
rapçi
olur
sekse
niyetle
Cut
your
arm
off,
get
born
a
rapper,
trying
to
have
sex
Pek
çoğu
yorgun
eski
okul
Many
are
tired
of
old
school
Hep
yeni
yetme
text
okur
New
kids
read
text
Oldun
MC
koçum
trackleri
ekle
space
forum
You
became
MC,
dude,
add
your
tracks
to
space
forum
Sorun
sende
değil
fame
boku
ooo
The
problem's
not
you,
fame,
you're
shit,
ooo
Moruk
ne
dersen
de
biç
lame
topu
Dude,
no
matter
what
you
say,
you're
a
lame
cop
Çocuk
msn
de
feat
tek
konu
Kid,
you're
just
an
MSN
feat
topic
Olum
felsefen
ne?
Dude,
what's
your
philosophy?
Rap
zorun
You
rap
is
your
hardship
Tarumar
taaruza
tabık
underground
şarkılar
kaldı
Devastated,
underground
songs
remained
vulnerable
to
attack
Aldıran
var
mı
lan?
Does
anyone
care?
Tanrısal
kaygılar
para
kaldıran
Divine
concerns
and
money
raised
Alkışlar
mahsustan
saygıdan
san
bunlar
aynı
Applause
is
on
purpose,
out
of
respect,
these
are
the
same
Kalkışlar
kabustan
aydınlığa
overground
mı?
Are
departures
from
nightmares
overground
to
light?
Enstantaneler
hapishanesi
altı
yerin
efsane
fakirhanesi
Prison
of
instants,
the
legendary
slum
of
the
six
places
Bu
yer
en
sadenin
en
amiyanesi
ve
sen
faresin
aleladesin
This
place
is
the
simplest,
the
most
vulgar,
and
you,
rat,
are
ordinary
Enstantaneler
hapishanesi
altı
yerin
efsane
fakirhanesi
Prison
of
instants,
the
legendary
slum
of
the
six
places
Bu
yer
en
sadenin
en
amiyanesi
ve
sen
faresin
aleladesin
This
place
is
the
simplest,
the
most
vulgar,
and
you,
rat,
are
ordinary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.