Текст и перевод песни Şevval Sam - Anadan Ayrı
Anadan Ayrı
Away from Home
Yazık,
bomboş
geldi
geçti
en
güzel
yıllar
Oh
dear,
the
best
years
of
my
life
have
passed
in
vain
Sararken
kırıldı
aşka
doymayan
kollar
My
arms
have
been
broken
whilst
embracing
a
love
that
was
never
fully
realized
Benim
gibi
sevdiğine
hasret
kalanlar
Those
who,
like
me,
have
been
longing
for
their
loved
ones
Benim
gibi
sevdiğine
hasret
kalanlar
Those
who,
like
me,
have
been
longing
for
their
loved
ones
Garip
gibi
köşelerde
hep
ayrı
ayrı
Like
strangers,
always
apart
in
desolate
corners
Anadan
ayrı,
ayrı,
babadan
ayrı
Away
from
mother,
alienated
from
father
Bir
de
yârdan
ayrı
kaldım,
hepsinden
acı
And
now
I'm
separated
from
my
beloved,
the
bitterest
of
all
Of,
hepsinden
acı
Oh,
the
bitterest
of
all
Sıladan
ayrı,
ayrı,
yuvadan
ayrı
Away
from
home,
alienated
from
the
nest
Bir
de
yârdan
ayrı
kaldım,
hepsinden
acı
And
now
I'm
separated
from
my
beloved,
the
bitterest
of
all
Of,
hepsinden
acı
Oh,
the
bitterest
of
all
Çeken
bilir
şu
gurbetin
acılarını
Only
those
who
have
experienced
it
can
understand
the
agony
of
this
foreign
land
Uykusuz
geçen
gecenin
sancılarını
The
pangs
of
sleepless
nights
Kim
özlemez
ana,
baba,
bacılarını?
Who
doesn't
miss
their
mother,
father,
or
siblings?
Kim
özlemez
ana,
baba,
bacılarını?
Who
doesn't
miss
their
mother,
father,
or
siblings?
Bir
de
yardan
ayrı
kaldım,
hepsinden
acı
And
now
I'm
separated
from
my
beloved,
the
bitterest
of
all
Anadan
ayrı,
ayrı,
babadan
ayrı
Away
from
mother,
alienated
from
father
Bir
de
yârdan
ayrı
kaldım,
hepsinden
acı
And
now
I'm
separated
from
my
beloved,
the
bitterest
of
all
Of,
of,
hepsinden
acı
Oh,
oh,
the
bitterest
of
all
Sıladan
ayrı,
ayrı,
yuvadan
ayrı
Away
from
home,
alienated
from
the
nest
Bir
de
yârdan
ayrı
kaldım,
hepsinden
acı
And
now
I'm
separated
from
my
beloved,
the
bitterest
of
all
Of,
of,
hepsinden
acı
Oh,
oh,
the
bitterest
of
all
Anadan
ayrı,
ayrı,
babadan
ayrı
Away
from
mother,
alienated
from
father
Bir
de
yârdan
ayrı
kaldım,
hepsinden
acı
And
now
I'm
separated
from
my
beloved,
the
bitterest
of
all
Of,
of,
hepsinden
acı
Oh,
oh,
the
bitterest
of
all
Sıladan
ayrı,
ayrı,
yuvadan
ayrı
Away
from
home,
alienated
from
the
nest
Bir
de
yârdan
ayrı
kaldım,
hepsinden
acı
And
now
I'm
separated
from
my
beloved,
the
bitterest
of
all
Of,
of,
hepsinden
acı
Oh,
oh,
the
bitterest
of
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tekinture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.