Şevval Sam - Kırılsın Ellerim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Şevval Sam - Kırılsın Ellerim




Kırılsın Ellerim
Пусть сломаются мои руки
Kırılsın ellerim, neye yarıyor?
Пусть сломаются мои руки, к чему они?
Gençliğim gidiyor, tutamıyorum
Моя молодость уходит, я не могу её удержать
Tanrım bana vermiş yorgun ayaklar
Боже, ты дал мне усталые ноги
Bahtımın peşinde koşamıyorum
Я не могу бежать за своей судьбой
Ne zaman bitecek tanrım bu azap?
Когда же кончатся эти муки, Боже?
Yarını olmayan günlere kaldım
Осталась я в днях без завтрашнего дня
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Свой мир разрушила я своими руками
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Для моей любви не могу я построить дом
Ne zaman bitecek tanrım bu azap?
Когда же кончатся эти муки, Боже?
Yarını olmayan günlere kaldım
Осталась я в днях без завтрашнего дня
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Свой мир разрушила я своими руками
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Для моей любви не могу я построить дом
Şimdi ne dertliyim ne de bahtiyar
Сейчас я ни печальна, ни счастлива
Yaşım genç olsa da gönlüm ihtiyar
Пусть возраст мой молод, но душа стара
Bir aşk için ben bak diyar diyar
Ради любви я ищу по всем краям
Ecelin peşinden koşar giderim
Бегу за смертью, ухожу прочь
Ne zaman bitecek tanrım bu azap?
Когда же кончатся эти муки, Боже?
Yarını olmayan günlere kaldım
Осталась я в днях без завтрашнего дня
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Свой мир разрушила я своими руками
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Для моей любви не могу я построить дом
Ne zaman bitecek tanrım bu azap?
Когда же кончатся эти муки, Боже?
Yarını olmayan günlere kaldım
Осталась я в днях без завтрашнего дня
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Свой мир разрушила я своими руками
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Для моей любви не могу я построить дом
Ne zaman bitecek tanrım bu azap?
Когда же кончатся эти муки, Боже?
Yarını olmayan günlere kaldım
Осталась я в днях без завтрашнего дня
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Свой мир разрушила я своими руками
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Для моей любви не могу я построить дом
Ne zaman bitecek tanrım bu azap?
Когда же кончатся эти муки, Боже?
Yarını olmayan günlere kaldım
Осталась я в днях без завтрашнего дня
Dünyamı ben yıktım kendi elimle
Свой мир разрушила я своими руками
Aşkıma bir yuva kuramıyorum
Для моей любви не могу я построить дом





Авторы: Saniye Gulden Karabocek, Ali Tekinture


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.