Текст и перевод песни Şevval Sam - Yuh Yuh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzaktan
yakında
yuh
çekme
bana
Издалека
и
вблизи
не
осуждай
меня
Sana
senin
gibi
gibi
baktım
ise
yuh
Если
я
смотрела
на
тебя
как
на
равного,
то
тьфу
на
меня
Efendi
görünüp
bütün
insana
Казалась
благородной
перед
всеми
людьми,
Hakkın
kullarını
yıktım
ise
yuh
А
попирала
права
Божьих
созданий,
то
тьфу
на
меня
Yuh
yuh
yuh
yuh
Тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
на
тех,
кто
обворовывает,
Soyup
kaçıp
doyanlara
Обворовав,
сбегает
и
насыщается,
İnsana
kıyanlara
Губит
людские
жизни,
Yuh
nefsine
uyanlara
yuh
Тьфу
на
тех,
кто
потакает
своим
страстям,
тьфу
Bu
kadar
milletin
hakkın
alanlar
hakkın
alanlar
На
тех,
кто
отнимает
права
у
стольких
людей,
отнимает
права
Onları
kandırıp
zevke
dalanlar
На
тех,
кто
обманывает
их
и
предается
удовольствиям
Diplomayla
olmaz
olmaz
hakim
olanlar
На
тех,
кто,
получив
диплом,
считает
себя
всемогущими
Suçsuzun
başına
hey
dost
çöktüm
ise
yuh
Если
я
обрушилась
на
голову
невинного,
друг
мой,
то
тьфу
на
меня
Yuh
yuh
yuh
yuh
Тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
на
тех,
кто
обворовывает,
Soyup
kaçıp
doyanlara
Обворовав,
сбегает
и
насыщается,
İnsana
Kıyanlara
Губит
людские
жизни,
Yuh
Nefsine
Uyanlara
Yuh
Тьфу
на
тех,
кто
потакает
своим
страстям,
тьфу
Ne
demek
efendim
bey
ve
amele
bey
ve
amele
Что
значит,
господин,
господин
рабочий,
господин
рабочий?
Fakir
soymak
söyle
yakışır
mı
Kemale
Разве
пристало
Кемалю
обворовывать
бедных?
Rüşveti
hak
bilip
bilip
her
dakka
hile
Считая
взятку
законной,
каждую
минуту
обманывая
Yapıp
yapıp
inkar
inkar
ettiysem
yuh
Если
я
обманывала
и
все
отрицала,
то
тьфу
на
меня
Yuh
yuh
yuh
yuh
Тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
на
тех,
кто
обворовывает,
Soyup
kaçıp
doyanlara
Обворовав,
сбегает
и
насыщается,
İnsana
kıyanlara
Губит
людские
жизни,
Yuh
nefsine
uyanlara
yuh
Тьфу
на
тех,
кто
потакает
своим
страстям,
тьфу
Ben
insanım
benden
başlar
asalet
başlar
asalet
Я
человек,
и
с
меня
начинается
благородство,
начинается
благородство
Asillere
paydos,
beye
nihayet
Благородным
отбой,
господину
конец
Şu
insanlık
derde
derde
girerse
şayet
Если
человечество
столкнется
с
бедой,
с
бедой,
Ona
yar
olmaktan
bıktım
ise
yuh
Если
я
устала
помогать
ему,
то
тьфу
на
меня
Yuh
yuh
yuh
yuh
Тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу
Yuh
yuh
ben
böyleysem
Тьфу
на
меня,
если
я
такая,
Yuh
yuh
sen
öyleysen
Тьфу
на
тебя,
если
ты
такой,
Yuh
yuh
kıyanlara
Тьфу
на
тех,
кто
губит,
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
на
тех,
кто
обворовывает,
Soyup
kaçıp
doyanlara
Обворовав,
сбегает
и
насыщается,
İnsana
kıyanlara
Губит
людские
жизни,
Yuh
nefsine
uyanlara
yuh
Тьфу
на
тех,
кто
потакает
своим
страстям,
тьфу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.