Şeyda - Çi Esmerek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Şeyda - Çi Esmerek




Çi Esmerek
Смуглая
Alan kalaf pro
Алан Калаф про
Ci esmerk xwîn şêrîn xwîn şêrîn
О, смуглый, кровь сладкая, кровь сладкая
Li dil vekir sed birîn sed birîn
В сердце открыл сто ран, сто ран
Ci esmerk xwîn şêrîn xwîn şêrîn
О, смуглый, кровь сладкая, кровь сладкая
Li dil vekir sed birîn sed birîn
В сердце открыл сто ран, сто ран
Ji baş perdên pencerê
Из-за штор окна
Min dikwejin ew nerîn ew nerîn
Я ловлю твой взгляд, твой взгляд
Min dikwejin ew nerîn ew nerîn
Я ловлю твой взгляд, твой взгляд
Ew nerîn
Твой взгляд
Roj û şevin herdu çav çav çav
Днём и ночью оба глаза, глаза, глаза
Lêv sor gulek bi xwenav bi xwenav
Губы алые, как роза, самодовольны, самодовольны
Roj û şevin roj û şevin herdu çav çav çav
Днём и ночью, днём и ночью оба глаза, глаза, глаза
Lêv sor gulek bi xwenav bi xwenav
Губы алые, как роза, самодовольны, самодовольны
Dêma barkir ji nav bax
Когда уходил из сада
Dêma barkir ji nav bax
Когда уходил из сада
Ne xatir û ne silav ne silav
Ни внимания, ни приветствия, ни приветствия
Ne xatir û ne silav ne silav
Ни внимания, ни приветствия, ни приветствия
Ne silav
Ни приветствия
Por perdeyên şeva reş şeva reş
Волосы - завесы чёрной ночи, чёрной ночи
Heyv û sitêr man ser xweş man ser xweş
Луна и звёзды остались довольны, остались довольны
Por perdeyên şeva reş şeva reş
Волосы - завесы чёрной ночи, чёрной ночи
Heyv û sitêr man ser xweş man ser xweş
Луна и звёзды остались довольны, остались довольны
Gerden deştek befrîne
Шея - снежная равнина
Li ser zozan gwelên geş gwelên geş
На пастбищах яркие цветы, яркие цветы
Li ser zozan gwelên geş gwelên geş
На пастбищах яркие цветы, яркие цветы
Gwelên geş
Яркие цветы
Hiş û seudan revand revand
Разум и чувства ты украл, ты украл
Ji hêvîk bo min çand bo min çand
И новую надежду мне посеял, мне посеял
Hiş û seudan revand revand
Разум и чувства ты украл, ты украл
Ji hêvîk bo min çand bo min çand
И новую надежду мне посеял, мне посеял
Li nav kavlên xewnê xwe
Среди гнёзд своих снов
Li nav kavlên xewnê xwe
Среди гнёзд своих снов
Tvik girî min barand min barand
Ты пленил меня, очаровал меня, очаровал меня
Tvik girî min barand min barand
Ты пленил меня, очаровал меня, очаровал меня
Min barand
Очаровал меня





Авторы: Ahmad Hasan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.