Şiir! - Konsomatrisin Ninnisi - перевод текста песни на английский

Konsomatrisin Ninnisi - Şiir!перевод на английский




Konsomatrisin Ninnisi
Lullaby of the Consort
Sen kulaklarını tıkarken
As you cover your ears,
Yagmur fısıldar
The rain whispers
Kendine bile anlatamadığın bi'şeyler var
There are things you can't even explain to yourself
İçinde çözemediğin
Inside you, unresolved,
Hiç tanımadığın
Completely unfamiliar,
Kendisinden daha da kaybolmuşa yol soran biz
We, asking for directions from someone even more lost than ourselves
Renkli ışıklar altında yorgun konsomatris
A tired consort under colorful lights
Bi' ninni mırıldanır saçları ve manzarası dağınık
Hums a lullaby, her hair and scenery disheveled
"Ah, babam sağ olsaydı" derken Ankaralı Namık
"Oh, if only my father were alive," says Ankaralı Namık
Bu gece 45 yaşına bastı (ah, babam sağ olsaydı)
Tonight, she turned 45 (oh, if only my father were alive)
45'lik plaklarla bi' 45'lik devirmişti
With 45 rpm records, she finished another 45
Yalnız kendiyle savaşmış kendine yenilmişti
She fought only herself and was defeated by herself
Yalnız kendiyle konuşmuş belki de delirmişti
She talked only to herself, maybe she went mad
Tenine dokunmak bi' roman okumak gibiydi
Touching her skin was like reading a novel
Her izin bir hikayesi ve bir de söyleyecek sözü vardı
Every mark had a story and something to say
Ayazdan çatlamış dudaklarında kalmamıştı
Nothing remained on her chapped lips from the cold
Dilenecek bir özür artık
Not an apology to beg for anymore
Vatansız yolculukların birinde kapın çalsın
May your door be knocked on one of your stateless journeys
En az kıyametin kadar uzak ve yakın şansın
Your chance, as distant and close as the apocalypse
Her şeyi unutsan da aklında bir satır kalsın
Even if you forget everything, may one line remain in your mind
Yaşarken öğrenirsin, ölürken hatırlarsın
You learn while living, you remember while dying
Şiir
Poetry





Авторы: Sefa Kaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.