Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E što nisam sunce
Ach, wäre ich doch die Sonne
Ne
da
mi
se
da
ti
noćas
pjesmu
otpjevam
Es
will
mir
nicht
gelingen,
dir
heute
Nacht
ein
Lied
zu
singen
Da
ti
pružim
ruke
svoje,
da
ti
sebe
dam
Dir
meine
Hände
zu
reichen,
mich
dir
hinzugeben
Ne
da
mi
se
da
ti
noćas
pjesmu
otpjevam
Es
will
mir
nicht
gelingen,
dir
heute
Nacht
ein
Lied
zu
singen
Da
ti
pružim
ruke
svoje,
da
ti
sebe
dam
Dir
meine
Hände
zu
reichen,
mich
dir
hinzugeben
Eh,
što
nisam
sunce
da
ti
grijem
lice
Ach,
wäre
ich
doch
die
Sonne,
um
dein
Gesicht
zu
wärmen
Da
te
jutrom
snenu
pokrivam
Dich
morgens,
wenn
du
schläfst,
zuzudecken
Eh,
što
nisam
mjesec
da
te
noću
čuvam
Ach,
wäre
ich
doch
der
Mond,
um
dich
nachts
zu
bewachen
Da
ti
zvijezde
s
neba
poskidam
Um
dir
die
Sterne
vom
Himmel
zu
holen
Eh,
što
nisam
sunce
da
ti
grijem
lice
Ach,
wäre
ich
doch
die
Sonne,
um
dein
Gesicht
zu
wärmen
Da
te
jutrom
snenu
pokrivam
Dich
morgens,
wenn
du
schläfst,
zuzudecken
Eh,
što
nisam
mjesec
da
te
noću
čuvam
Ach,
wäre
ich
doch
der
Mond,
um
dich
nachts
zu
bewachen
Da
ti
zvijezde
s
neba
poskidam
Um
dir
die
Sterne
vom
Himmel
zu
holen
Ne
da
mi
se
da
ti
bijelo
lice
poljubim
Es
will
mir
nicht
gelingen,
dein
weißes
Gesicht
zu
küssen
Da
ti
pružim
sve
što
nisam
pa
da
poludim
Dir
alles
zu
geben,
was
ich
nicht
bin,
und
dann
verrückt
zu
werden
Ne
da
mi
se
da
ti
bijelo
lice
poljubim
Es
will
mir
nicht
gelingen,
dein
weißes
Gesicht
zu
küssen
Da
ti
pružim
sve
što
nisam
pa
da
poludim
Dir
alles
zu
geben,
was
ich
nicht
bin,
und
dann
verrückt
zu
werden
Eh,
što
nisam
sunce
da
ti
grijem
lice
Ach,
wäre
ich
doch
die
Sonne,
um
dein
Gesicht
zu
wärmen
Da
te
jutrom
snenu
pokrivam
Dich
morgens,
wenn
du
schläfst,
zuzudecken
Eh,
što
nisam
mjesec
da
te
noću
čuvam
Ach,
wäre
ich
doch
der
Mond,
um
dich
nachts
zu
bewachen
Da
ti
zvijezde
s
neba
poskidam
Um
dir
die
Sterne
vom
Himmel
zu
holen
Eh,
što
nisam
sunce
da
ti
grijem
lice
Ach,
wäre
ich
doch
die
Sonne,
um
dein
Gesicht
zu
wärmen
Da
te
jutrom
snenu
pokrivam
Dich
morgens,
wenn
du
schläfst,
zuzudecken
Eh,
što
nisam
mjesec
da
te
noću
čuvam
Ach,
wäre
ich
doch
der
Mond,
um
dich
nachts
zu
bewachen
Da
ti
zvijezde
s
neba
poskidam
Um
dir
die
Sterne
vom
Himmel
zu
holen
Eh,
što
nisam
sunce
da
ti
grijem
lice
Ach,
wäre
ich
doch
die
Sonne,
um
dein
Gesicht
zu
wärmen
Da
te
jutrom
snenu
pokrivam
Dich
morgens,
wenn
du
schläfst,
zuzudecken
Eh,
što
nisam
mjesec
da
te
noću
čuvam
Ach,
wäre
ich
doch
der
Mond,
um
dich
nachts
zu
bewachen
Da
ti
zvijezde
s
neba
poskidam
Um
dir
die
Sterne
vom
Himmel
zu
holen
Eh,
što
nisam
sunce
da
ti
grijem
lice
Ach,
wäre
ich
doch
die
Sonne,
um
dein
Gesicht
zu
wärmen
Da
te
jutrom
snenu
pokrivam
Dich
morgens,
wenn
du
schläfst,
zuzudecken
Eh,
što
nisam
mjesec
da
te
noću
čuvam
Ach,
wäre
ich
doch
der
Mond,
um
dich
nachts
zu
bewachen
Da
ti
zvijezde
s
neba
poskidam
Um
dir
die
Sterne
vom
Himmel
zu
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergej Cetkovic, Senad Dresevic, Djuro Mihaljevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.