Šarlo Akrobata - Ona se budi - перевод текста песни на немецкий

Ona se budi - Šarlo Akrobataперевод на немецкий




Ona se budi
Sie erwacht
Ona puni osamnaest godina u junu
Sie wird im Juni achtzehn Jahre alt
Ne zna šta da radi kada položi maturski ispit
Sie weiß nicht, was sie tun soll, wenn sie die Reifeprüfung bestanden hat
Ljudi su vrlo zlobni dok gledaju njene grudi
Die Leute sind sehr boshaft, wenn sie ihre Brüste ansehen
Ljudi su zlobni dok gledaju njen ten
Die Leute sind boshaft, wenn sie ihren Teint ansehen
Ona se budi
Sie erwacht
Ona se budi
Sie erwacht
Celoga života nečim joj pune glavu
Ihr ganzes Leben lang stopft man ihr den Kopf mit irgendetwas voll
Lutkice i krpice i suknjice su stvari za devojčice
Püppchen und Stofftüchlein und Röckchen sind Sachen für kleine Mädchen
Igrati lastiš ona nikada nije znala
Gummitwist spielen konnte sie nie
Skuvati ručak nikad nije bila njena stvar
Mittagessen kochen war nie ihre Sache
Ona se budi
Sie erwacht
Ona se budi
Sie erwacht
Ona nema nikoga da joj kaže "Ti si moja, ti si moja, ti si"
Sie hat niemanden, der ihr sagt: "Du bist mein, du bist mein, du bist."
Ona nema nikoga da joj kaže "Ti si moja, ti si moja, ti si"
Sie hat niemanden, der ihr sagt: "Du bist mein, du bist mein, du bist."
Ljudi se čude - zar ona može da misli?
Die Leute wundern sich kann sie etwa denken?
Ljudi se čude - zar ona sme da zna?
Die Leute wundern sich darf sie etwa wissen?
Ljudi su vrlo zlobni dok gledaju njene grudi
Die Leute sind sehr boshaft, wenn sie ihre Brüste ansehen
Ljudi su zlobni dok gledaju njen ten
Die Leute sind boshaft, wenn sie ihren Teint ansehen
Ona se budi
Sie erwacht
Ona se budi
Sie erwacht
Ona nema nikoga da joj kaže "Ti si moja, ti si moja, ti si"
Sie hat niemanden, der ihr sagt: "Du bist mein, du bist mein, du bist."
Ona nema nikoga da joj kaže "Ti si moja, ti si moja, ti si"
Sie hat niemanden, der ihr sagt: "Du bist mein, du bist mein, du bist."





Авторы: Dusan Kojic, Milan S Mladenovic, Ivan Vdovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.