Škwor - Až si pro nás přijdou - перевод текста песни на немецкий

Až si pro nás přijdou - Škworперевод на немецкий




Až si pro nás přijdou
Wenn sie uns holen kommen
Dělej, co máš rád
Tu, was du liebst
Drž plnej plyn, hochu, dokud můžeš
Gib Vollgas, Junge, solange du kannst
Když se to stát
Wenn es passieren soll
Brzy pokvetou ti černý růže
Blühen dir bald schwarze Rosen
Zírej do tmy
Starre in diese Dunkelheit
Na prázdný tváře ztroskotanců
Auf leere Gesichter von Gestrandeten
Co přišli o svý sny
Die ihre Träume verloren haben
nebudou nikdy na svejch nohou stát
Sie werden nie wieder auf ihren eigenen Beinen stehen
Tak co by si chtěl znát
Also, was willst du wissen
Možná to víš
Vielleicht weißt du es schon
si pro nás přijdou, nebude se zdát nic víc
Wenn sie uns holen kommen, wird nichts mehr scheinen
Než život ve vzpomínkách nám
Als das Leben in unseren Erinnerungen
Místo žáru mládí v nataženejch dlaních sníh
Statt der Glut der Jugend, Schnee in ausgestreckten Händen
Když plamen v očích zhasíná
Wenn die Flamme in den Augen erlischt
Předveď starej trik
Zeig den alten Trick
Trochu nebezpečnej v zemi bláznů
Ein bisschen gefährlich im Land der Narren
Žít pro okamžik
Für den Moment leben
Tohle nervy jsou, vylož karty na stůl
Das sind die Nerven, leg die Karten auf den Tisch
Základ dobrej čas
Die Grundlage einer guten Zeit
Žene ten tvůj stroj, co polyká míle
Treibt deine Maschine an, die Meilen verschlingt
Vždycky na doraz
Immer bis zum Anschlag
Ale jenom do hloupý chvíle zlý
Aber nur bis zu diesem dummen, bösen Augenblick
Slunce zakryl stín
Die Sonne wurde vom Schatten bedeckt
o tom víš svý
Du weißt schon, was Sache ist
si pro nás přijdou, nebude se zdát nic víc
Wenn sie uns holen kommen, wird nichts mehr scheinen
Než život ve vzpomínkách nám
Als das Leben in unseren Erinnerungen
Místo žáru mládí v nataženejch dlaních sníh
Statt der Glut der Jugend, Schnee in ausgestreckten Händen
Když plamen v očích zhasíná
Wenn die Flamme in den Augen erlischt
si pro nás přijdou, nebude se zdát nic víc
Wenn sie uns holen kommen, wird nichts mehr scheinen
Než život ve vzpomínkách nám
Als das Leben in unseren Erinnerungen
Místo žáru mládí v nataženejch dlaních sníh
Statt der Glut der Jugend, Schnee in ausgestreckten Händen
Když plamen v očích zhasíná
Wenn die Flamme in den Augen erlischt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.