Текст и перевод песни Škwor - Nemám Rád
Němí
jako
hejna
ryb
Тупые,
как
стаи
рыб
Úplný
ticho,
klid,
tam,
kde
maj
padat
skály
Полная
тишина,
спокойствие,
там,
где
должны
падать
камни
Zřejmě
jsme
si
dali
slib
Очевидно,
мы
дали
обещание.
Do
ohně
nefoukej,
nebo
se
spálíš
Не
дуй
в
огонь,
иначе
обожжешься
Impulsivně
jako
psi
Импульсивно,
как
собаки
Hloupej
strach
z
neznámýho
cíle
před
sebou
Глупый
страх
перед
неизвестной
целью
перед
тобой
Přepadaj
nás
divný
sny
♪ Странные
сны
приходят
к
нам
♪
Zdolat
tuhle
pouť,
kde
žádný
stopy
nevedou
Покорить
это
паломничество,
куда
не
ведет
ни
одна
тропа
Nemám
rád,
bejt
jako
lovná
zvěř
s
poraněnou
míchou
Мне
не
нравится,
когда
на
меня
охотятся
с
травмой
позвоночника.
Nemám
rád,
to
když
ztratíš
ksicht
Мне
не
нравится,
когда
ты
теряешь
свое
лицо
Tak
už
to
nikdy
nevrátíš
Тогда
ты
никогда
не
получишь
его
обратно.
Nemám
rád,
jen
se
zabejvat
intrikama,
pýchou
Я
не
люблю,
просто
занимать
себя
интригами,
гордостью
Nemám
rád,
tuhle
otřepanou
větu
Мне
не
нравится
эта
избитая
фраза.
Za
svoje
chyby
zaplatíš
Ты
заплатишь
за
свои
ошибки
Život
už
je
takovej
Жизнь
уже
такова
Jiný
místa
a
čas,
ale
scénáře
jsou
stejný
Разные
места
и
время,
но
сценарии
одни
и
те
же
Jiný
šance
nebudou,
času
nezbejvá
Другого
шанса
не
будет,
времени
не
осталось
Tak,
kde
jsou
boží
mlejny
Итак,
где
же
Божьи
мельницы
Vedeme
jen
marnej
boj
Мы
ведем
бесполезную
битву.
Gesta
hrdinů,
co
nechtěj
zbraně
skrejvat
víc
Жесты
героев,
которые
больше
не
хотят
прятать
свое
оружие
Nebezpečnej
včelí
roj
Опасный
пчелиный
рой
Konec
snů
a
nezbyde
nic
Конец
мечтам,
и
ничего
не
останется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Hrdlicka, Tomas Kmec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.