Текст и перевод песни Škwor - Nábor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
takhle
po
ulici,
vzteky
celej
němej
You're
walking
down
the
street,
full
of
rage
Akorát
po
vopici,
do
kroku
se
dám
Just
after
a
bender,
I'll
take
a
step
Čepici
na
palici,
černý
brejle
seděj
A
hat
on
a
stick,
black
glasses
fit
Za
chvíli
doma,
zase
v
pohodě
a
sám
In
a
while
at
home,
cozy
and
alone
V
tom
potkám
vola,
kterej
moje
plány
maří
I
meet
an
idiot
who
ruins
my
plans
V
rychlosti
přemejšlim
vodkud
já
ho
jen
znám
I
quickly
wonder
where
I
know
him
from
Hned
se
dá
do
řeči,
jak
žiju,
jak
se
daří
He
starts
talking,
how
I'm
doing,
how
are
things
Zas
bude
líp,
nebo
co,
nerozumim
já
It'll
be
better
again,
or
what,
I
don't
understand
Jak
se
ti
daří,
jak
se
vede
a
co
děláš
How
are
you
doing,
how
are
you,
and
what
are
you
doing
No
to
je
skvělý,
tak
si
řikam
to
se
mám
Well,
that's
great,
that's
what
I'm
saying
Čumíme
na
sebe,
já
jako
něco
hledám
We
stare
at
each
other,
I'm
looking
for
something
Že
sem
ho
nevobešel,
to
sem
celej
já
That
I
didn't
bypass
him,
that's
all
me
Já
nabízím
ti
práci,
no
to
seš
teda
hodnej
I'm
offering
you
a
job,
that's
so
kind
of
you
V
tom
mi
to
dochází
a
to
už
jsem
měl
spát
Then
it
dawns
on
me,
and
I
should
have
gone
to
sleep
Pudem
si
na
to
sednout,
jen
se
neboj
Let's
go
for
a
drink,
don't
worry
Prej
ho
zajímám
Supposedly
he's
interested
in
me
Takový
místa
ani
nejsou,
nejsou
kam
ho
posílám
There
are
no
such
places,
there's
nowhere
I
can
send
him
Pudem
si
na
to
sednout,
jen
se
neboj
Let's
go
for
a
drink,
don't
worry
A
mám
toho
víc
And
I
have
more
Von
promluvil
jenom
jednou,
jednou
He
only
spoke
once,
once
Víc
už
nestih
říct
He
didn't
have
time
to
say
more
A
tak
mu
řikám
hochu
nech
mě
radši
projít
And
so
I
tell
him,
boy,
let
me
pass
Je
mi
fakt
blbě,
dneska
se
mi
nedaří
I'm
really
sick,
I'm
not
doing
well
today
Pak
stačí
málo,
trpělivost
může
dojít
Then
it
takes
a
little,
patience
can
run
out
To
chápe
jenom
ten,
kdo
musí
takhle
žít
Only
those
who
have
to
live
like
this
understand
Zvyšuju
hlas
a
von
je
pořád
jako
hluchej
I
raise
my
voice
and
he's
still
like
deaf
Mele
to
svoje
pořád
dokola
a
dál
Muttering
his
own
stuff,
over
and
over
Dokonce
debatuje
i
když
letí
vzduchem
He's
even
arguing
as
he
flies
through
the
air
Zádama
vobrubník
a
hubou
vo
kanál
His
back
against
the
curb,
his
mouth
in
the
gutter
Já
nabízím
ti
práci,
no
to
seš
teda
hodnej
I'm
offering
you
a
job,
that's
so
kind
of
you
V
tom
mi
to
dochází
a
to
už
jsem
měl
spát
Then
it
dawns
on
me,
and
I
should
have
gone
to
sleep
Pudem
si
na
to
sednout,
jen
se
neboj
Let's
go
for
a
drink,
don't
worry
Prej
ho
zajímám
Supposedly
he's
interested
in
me
Takový
místa
ani
nejsou,
nejsou
kam
ho
posílám
There
are
no
such
places,
there's
nowhere
I
can
send
him
Pudem
si
na
to
sednout,
jen
se
neboj
Let's
go
for
a
drink,
don't
worry
A
mám
toho
víc
And
I
have
more
Von
promluvil
jenom
jednou,
jednou
He
only
spoke
once,
once
Víc
už
nestih
říct
He
didn't
have
time
to
say
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Hrdlicka, Tomas Kmec
Альбом
Amerika
дата релиза
14-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.