Текст и перевод песни Škwor - O nás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dík
za
to,
že
na
nás
skoro
nikdo
nechodí
Спасибо,
что
на
нас
почти
никто
не
ходит,
Naše
muzika
se
vůbec
nikam
nehodí
Наша
музыка
вообще
никуда
не
годится.
Dík,
že
tu
na
nás
sere
i
vrátnej
Спасибо,
что
на
нас
кладёт
с
прибором
даже
охранник,
Dík,
že
nám
za
kšefty
vůbec
nic
neplatěj
Спасибо,
что
за
концерты
нам
вообще
ничего
не
платят.
Dík,
že
to
chápete,
že
nám
to
neladí
Спасибо,
что
понимаешь
– у
нас
ни
черта
не
получается,
Jó,
a
mockrát
díky,
že
vám
to
nevadí
Ага,
спасибо
тебе
большое,
что
тебя
это
не
парит.
Dík,
že
to
berete,
že
jsme
všichni
vožralí
Спасибо,
что
не
споришь,
что
мы
– толпа
прожжённых
алкашей,
A
songy
nejsou
líbivý
a
pomalý
А
песни
наши
– не
милые
сопливые
причитания.
Díky,
že
nejsme
úchvatný
a
bohatý
Спасибо,
что
мы
не
крутые
и
не
богатые,
Dík,
že
se
kolem
nás
netočej
holky
nohatý
Спасибо,
что
вокруг
нас
не
вьются
длинноногие
красотки,
Dík,
že
až
umřem,
vezmou
si
nás
rohatý
Спасибо,
что
когда
мы
помрём,
нас
заберут
черти,
Za
to,
že
běháme
po
hospodě
nahatý
За
то,
что
бегаем
по
кабакам
голышом.
Tomáš
vzal
dráhu
na
kalbu
povinnou
Томаш
пошёл
на
каторгу,
как
миленький,
Leoš
se
zbalil
a
utek
za
jinou
Леош
собрал
манатки
и
свалил
к
другой,
Ale
i
Franta
naspěch
měl
velice
Зато
у
Франта
небывалый
успех,
Po
kocovině
bolí
ho
palice
После
попойки
у
него
болит
palice
голова.
Stejně
je
to
divný
Всё
равно
это
странно,
Ale
i
přesto
nás
to
všechny
baví
Но
нам
всё
ещё
это
нравится.
Stejně
je
to
divný
Всё
равно
это
странно,
Budeme
rádi
hrát
Мы
будем
рады
играть.
Chtěli
jsme
vám
to
říct
Мы
хотели
тебе
сказать,
Nikdo
nás
nemá
rád
Нас
никто
не
любит.
Chtěli
jsme
vám
to
říct
Мы
хотели
тебе
сказать,
Nikdo
nás
nemá
Нас
никто
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.