Текст и перевод песни Škwor - Sama (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
už
nám
zase
padá
listí.
Снова
листья
падают
с
деревьев.
Další
rok
uběh,
to
je
jistý.
Еще
один
год
прошел,
это
точно.
Jsi
malá
holka
a
jsi
tu
dál.
Ты
маленькая
девочка
и
ты
все
еще
здесь.
To
není
ústav,
ale
kriminál.
Это
не
приют,
а
тюрьма.
Asi
ti
voči
míň
zářej.
Твои
глаза,
кажется,
меньше
блестят.
Proč
se
na
tebe
všichni
tvářej.
Почему
все
на
тебя
так
смотрят.
Jako
bys
mohla
za
to
kdo
je
tvá
máma.
Как
будто
ты
виновата
в
том,
кто
твоя
мама.
A
co
tu
vlastně
děláš
bez
ní
sama.
И
что
ты
здесь
делаешь
без
нее
одна.
Nikomu
nechybíš,
nikdo
tě
nehledá,
jen
Никому
ты
не
нужна,
никто
тебя
не
ищет,
только
čekáš
za
voknem,
jestli
se
objeví
ten.
смотришь
в
окно,
не
появится
ли
тот,
Kdo
by
chtěl
s
tebou
bejt.
Кто
захотел
бы
быть
с
тобой.
Kdo
s
tebou
nejedná,
jako
s
nechtěnym
prašivim
psem.
Кто
не
обращается
с
тобой,
как
с
нежеланной
паршивой
собакой.
Pro
duši
bolavou,
rány
se
nehojej,
v
Для
израненной
души,
раны
не
заживают,
в
Elikej
otazník,
ve
svejch
očích
máš.
своих
глазах
ты
носишь
огромный
знак
вопроса.
Řikáš
si
proč
zrovna
já.
Спрашиваешь
себя,
почему
именно
я.
Cokoli
uděláš,
tě
srazí
na
tvrdou
zem.
Что
бы
ты
ни
делала,
тебя
сбивают
с
ног.
Každou
noc
pod
polštář
si
dáváš.
Каждую
ночь
под
подушку
кладешь.
Dopisy
co
ti
psala
máma.
Письма,
которые
писала
тебе
мама.
Už
je
to
dávno
a
ty
to
víš.
Это
было
давно,
и
ты
это
знаешь.
Nebude
s
tebou
až
se
probudíš.
Ее
не
будет
рядом,
когда
проснешься.
Řekla,
že
jestli
jí
to
vyjde.
Она
сказала,
что
если
у
нее
получится.
Že
jednou
pro
tebe
si
přijde.
Что
однажды
за
тобой
придет.
A
že
se
změní
a
že
tě
má
ráda.
И
что
она
изменится
и
что
любит
тебя.
Tak
co
tu
vlastně
děláš
bez
ní
sama.
Так
что
ты
здесь
делаешь
без
нее
одна.
Nikomu
nechybíš,
nikdo
tě
nehledá,
jen
Никому
ты
не
нужна,
никто
тебя
не
ищет,
только
čekáš
za
voknem,
jestli
se
objeví
ten.
смотришь
в
окно,
не
появится
ли
тот,
Kdo
by
chtěl
s
tebou
bejt.
Кто
захотел
бы
быть
с
тобой.
Kdo
s
tebou
nejedná,
jako
s
nechtěnym
prašivim
psem.
Кто
не
обращается
с
тобой,
как
с
нежеланной
паршивой
собакой.
Pro
duši
bolavou,
rány
se
nehojej,
v
Для
израненной
души,
раны
не
заживают,
в
Elikej
otazník,
ve
svejch
očích
máš.
своих
глазах
ты
носишь
огромный
знак
вопроса.
Řikáš
si
proč
zrovna
já.
Спрашиваешь
себя,
почему
именно
я.
Cokoli
uděláš,
tě
srazí
na
tvrdou
zem.
Что
бы
ты
ни
делала,
тебя
сбивают
с
ног.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.