Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svět iluzí
Welt der Illusionen
Znáš,
co
se
dělat
má
Du
weißt,
was
zu
tun
ist
Jedeš,
co
to
dá
Du
gibst
alles,
was
geht
Je
to
jako
tajná
smlouva
s
ďáblem
Es
ist
wie
ein
geheimer
Pakt
mit
dem
Teufel
Víš,
co
je
a
není
fér
Du
weißt,
was
fair
ist
und
was
nicht
To
výhodnější
ber
Du
nimmst
das
Vorteilhaftere
Když
umřem
mladý,
nezestárnem
Wenn
wir
jung
sterben,
werden
wir
nicht
alt
Peklo
brány
zavírá
Die
Hölle
schließt
ihre
Tore
Ďábel
daň
svou
vybírá
Der
Teufel
fordert
seinen
Tribut
Ještě
zbejvá
zavřít
oči
a
skočit
Es
bleibt
nur
noch,
die
Augen
zu
schließen
und
zu
springen
Nechci
nad
tím
rukou
mávnout
Ich
will
das
nicht
einfach
abtun
Myšlenky
mi
blouděj
hlavou
dál
Meine
Gedanken
schweifen
weiter
in
meinem
Kopf
Co
má
se
stát
nám
Was
mit
uns
geschehen
soll
Slibů
pár
a
šance
malý
Ein
paar
Versprechungen
und
kleine
Chancen
Proč
jen
ze
všech
já
jsem
nalít
sám
Warum
bin
ich
von
allen
der
Einzige,
der
reinfällt.
To
nám
se
zdává
tisíckrát
Das
träumen
wir
tausendmal
Znáš,
jak
mělo
by
se
žít
Du
weißt,
wie
man
leben
sollte
Co
všechno
o
tom
víš
Was
du
alles
darüber
weißt
Rádi
se
z
tvejch
vizí
poučíme
Wir
lernen
gerne
aus
deinen
Visionen
Žít
ve
světě
iluzí
In
einer
Welt
der
Illusionen
zu
leben
Kde
všechno
můžeš
mít
Wo
du
alles
haben
kannst
Že
je
to
ale
jinak
Dass
es
aber
anders
ist
Dobře
víme
Wissen
wir
genau
Peklo
brány
zavírá
Die
Hölle
schließt
ihre
Tore
Ďábel
daň
svou
vybírá
Der
Teufel
fordert
seinen
Tribut
Ještě
zbejvá
zavřít
oči
a
skočit
Es
bleibt
nur
noch,
die
Augen
zu
schließen
und
zu
springen
Nechci
nad
tím
rukou
mávnout
Ich
will
das
nicht
einfach
abtun
Myšlenky
mi
blouděj
hlavou
dál
Meine
Gedanken
schweifen
weiter
in
meinem
Kopf
Co
má
se
stát
nám
Was
mit
uns
geschehen
soll
Slibů
pár
a
šance
malý
Ein
paar
Versprechungen
und
kleine
Chancen
Proč
jen
ze
všech
já
jsem
nalít
sám
Warum
bin
ich
von
allen
der
Einzige,
der
reinfällt
To
nám
se
zdává
tisíckrát
Das
träumen
wir
tausendmal
Nechci
nad
tím
rukou
mávnout
Ich
will
das
nicht
einfach
abtun
Myšlenky
mi
blouděj
hlavou
dál
Meine
Gedanken
schweifen
weiter
in
meinem
Kopf
Co
má
se
stát
nám
Was
mit
uns
geschehen
soll
Slibů
pár
a
šance
malý
Ein
paar
Versprechungen
und
kleine
Chancen
Proč
jen
ze
všech
já
jsem
nalít
sám
Warum
bin
ich
von
allen
der
Einzige,
der
reinfällt
To
nám
se
zdává
tisíckrát
Das
träumen
wir
tausendmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.