Škwor - Sympaťák (Live) - перевод текста песни на немецкий

Sympaťák (Live) - Škworперевод на немецкий




Sympaťák (Live)
Sympathieträger (Live)
Kyselej ksicht, tak trochu nepřítomnej úsměv, malá veš
Saures Gesicht, ein etwas abwesendes Lächeln, kleine Laus
Přetrhs mu nit, svačinu polyká a větrák čechrá pleš.
Er zerriss den Faden, schluckt seinen Imbiss und der Ventilator zerzaust die Glatze.
Ten chlap styl, asi se zrovna probudil
Der Kerl hat Stil, ist wohl gerade erst aufgewacht
Sleduju dál, jenom tak potichu, abych moc neprudil
Ich beobachte weiter, ganz leise, um nicht zu sehr zu nerven
Cejtim tu zlost, tak se mi nezdá, že bych právě přišel vhod
Ich spüre den Zorn, also scheint es mir nicht, dass ich gerade recht komme
Nezvanej host, nač gatě stahovat, když vzdálenej je brod
Ungebetener Gast, wozu die Hosen runterlassen, wenn die Furt noch fern ist
Pravá ruka ví, že se tu zrovna nenudí
Die rechte Hand weiß, dass sie sich hier gerade nicht langweilt
Sekretářce svý teď zrovna zpívá píseň labutí
Seiner Sekretärin singt er jetzt gerade das Schwanenlied
Tak to je sympaťák
Das ist also der Sympathieträger
Fešáckej úřednickej vohoz
Einen schicken Beamten-Anzug hat er an
Svou práci miluje po něčem touží
Seine Arbeit liebt er, nach etwas sehnt er sich
A klidně najevo ti může dát
Und er kann dir ruhig zu verstehen geben
Jak práci důležitou zastává
Welch wichtige Arbeit er innehat
Sympaťák
Sympathieträger
Někde to dře, nulu se asi připsal v účtu omylem
Irgendwo hakt es, hat wohl aus Versehen eine Null im Konto hinzugefügt
Vlasy si rve, čelo si otírá svým drahým tesilem
Er rauft sich die Haare, wischt sich die Stirn mit seinem teuren Tesil
Tak to je pech, možná si chvíli posedí
Das ist Pech, vielleicht sitzt er eine Weile
Došel mu dech, bohužel není první ani poslední
Ihm ist die Luft ausgegangen, leider ist er nicht der Erste und auch nicht der Letzte
Tak to je sympaťák
Das ist also der Sympathieträger
Fešáckej úřednickej vohoz
Einen schicken Beamten-Anzug hat er an
Svou práci miluje po něčem touží
Seine Arbeit liebt er, nach etwas sehnt er sich
A klidně najevo ti může dát. Kdo je víc
Und er kann dir ruhig zu verstehen geben. Wer mehr ist
Sympaťák
Sympathieträger
Ani se neohřeješ musíš jít
Du wirst nicht mal warm, du musst gehen
Tady se na vteřinu ve dvě končí
Hier ist um Punkt zwei Schluss
A ví, že slíbit něco, nebolí
Und er weiß, dass etwas versprechen nicht wehtut
Nebolí, sympaťák
Tut nicht weh, Sympathieträger






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.