Текст и перевод песни Škwor - To Jsem Já
Procitám
do
doby
zrychlený
Просыпайтесь
ко
времени
ускоренного
Přemejšlím,
kam
to
ještě
poletí
Интересно,
куда
это
пойдет
дальше?
Často
mám
pocity
smíšený,
že
patřím
do
jinýho
století
У
меня
часто
возникают
смешанные
чувства,
что
я
принадлежу
к
другому
веку
Usínám,
zdaj
se
mi
divný
sny
Я
засыпаю,
мне
снятся
странные
сны
Začínaj
v
roce
sedmdesáttři
Начиная
с
семьдесят
третьего
года
Zamykám
si
svoje
vzpomínky
a
zase
hledám
a
hledám
Я
запираю
свои
воспоминания
и
снова
и
снова
ищу
и
ищу
To
jsem
já,
maluju
plány
svý
na
bílej
papír
bílou
křídou
Это
я,
рисую
свои
планы
на
белой
бумаге
белым
мелом
To
jsem
já,
co
nikam
nemusí
a
čeká
až
si
pro
něj
příjdou
Это
я,
которому
никуда
не
нужно
идти
и
который
ждет,
когда
они
придут
за
ним
To
jsem
já,
se
všim
už
smířenej
a
napůl
zaházenej
hlínou
Это
я,
весь
примиренный
и
наполовину
покрытый
грязью
To
jsem
já,
jako
prach
zvířenej,
pomalu
letí
a
sedá
nocí
línou
Это
я,
как
животная
пыль,
медленно
лечу
и
сижу
в
ленивой
ночи.
Připadám
si
nějak
ztracenej
Я
чувствую
себя
немного
потерянной.
Nejradši
zastavil
bych
čas
♪ Я
бы
хотел
остановить
время
♪
Dávno
mám
svůj
osud
sečtenej
Давным-давно
моя
судьба
сочтена.
Asi
tak
jako
každej
z
vás
Примерно
столько
же,
сколько
и
любой
из
вас.
Srovnávám
jaký
to
bylo
dřív
Сравнивая,
как
это
было
раньше
Čemu
jsem
věřil,
za
co
jsem
stál
Во
что
я
верил,
за
что
боролся
Tak
se
ptám,
bylo
hůř
nebo
líp
Поэтому
я
спрашиваю,
было
ли
это
хуже
или
лучше
Zas
mi
to
nedá,
nedá
Он
больше
не
даст
мне
этого,
он
больше
не
даст
мне
этого
To
jsem
já,
maluju
plány
svý
na
bílej
papír
bílou
křídou
Это
я,
рисую
свои
планы
на
белой
бумаге
белым
мелом
To
jsem
já,
co
nikam
nemusí
a
čeká
až
si
pro
něj
příjdou
Это
я,
которому
никуда
не
нужно
идти
и
который
ждет,
когда
они
придут
за
ним
To
jsem
já,
se
všim
už
smířenej
a
napůl
zaházenej
hlínou
Это
я,
весь
примиренный
и
наполовину
покрытый
грязью
To
jsem
já,
jako
prach
zvířenej,
pomalu
letí
a
sedá
nocí
línou
Это
я,
как
животная
пыль,
медленно
лечу
и
сижу
в
ленивой
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Hrdlička
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.