Текст и перевод песни Škwor - Už je to tak dávno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už je to tak dávno
Such a Long Time Ago
Uhnanej
čas
tak
rychle
pádí
The
fast-paced
time
goes
rushing
by
Ukáže
si
prstem
a
platíš
Points
its
finger,
and
you
pay
the
price
To
se
řiká,
je
spravedlivej
They
say,
it's
fair
Pořád
tiká,
snad
má
to
tak
bejt
Keeps
ticking,
maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Když
už
jsou
dluhy
splacený
When
the
debts
are
paid
Najednou
přijdeme
si
ztracený
Suddenly,
we
feel
lost
Zdá
se
to
tak
dávno,
co
tu
starej
Lemmy
seděl
It
seems
like
such
a
long
time
ago,
when
old
Lemmy
sat
here
A
prostředníkem
zdravil
z
dálky
And
greeted
from
a
distance
with
middle
finger
Už
je
to
tak
dávno,
jestli
tenkrát
Lennon
věděl
It's
been
so
long,
I
wonder
if
Lennon
knew
back
then
že
integrita
plodí
války
That
integrity
breeds
wars
Už
je
to
dávno
It's
been
a
long
time
Na
tenhle
film
je
velikej
nával
There's
a
huge
crowd
for
this
movie
Kdekdo
tu
byl
a
chvíli
si
zahrál
Everyone
has
been
here
and
played
for
a
while
Jednou
se
taky
na
prach
rozpadnem
One
day,
we'll
all
crumble
into
dust
Po
noci
přijde
zase
novej
den
After
the
darkness,
a
new
day
will
come
Když
už
jsou
dluhy
splacený
When
the
debts
are
paid
Najednou
přijdeme
si
ztracený
Suddenly,
we
feel
lost
Zdá
se
to
tak
dávno,
co
tu
starej
Lemmy
seděl
It
seems
like
such
a
long
time
ago,
when
old
Lemmy
sat
here
A
prostředníkem
zdravil
z
dálky
And
greeted
from
a
distance
with
middle
finger
Už
je
to
tak
dávno,
jestli
tenkrát
Lennon
věděl
It's
been
so
long,
I
wonder
if
Lennon
knew
back
then
že
integrita
plodí
války
That
integrity
breeds
wars
Furt
se
blábolí,
jestli
je
druhej
svět,
They
keep
yapping
about
whether
there's
another
world,
Ze
kterýho
není
cesta
zpátky
From
which
there's
no
way
back
A
oni
dál,
kdo
ví,
třeba
se
potloukaj
po
nebi
And
they
go
on,
who
knows,
maybe
they're
floating
around
in
heaven
S
kytarou
a
zase
bouchaj
zátky
With
a
guitar,
popping
corks
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Hrdlička, Tomáš Kmec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.