Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za tmavejch nocí
In dunklen Nächten
Oči
tvý,
jak
smaragdy
v
tůni
Deine
Augen,
wie
Smaragde
in
Gumpen
S
hladinou,
co
zrcadlí
tvář
Dessen
Oberfläche
dein
Gesicht
spiegelt
V
polštářích,
co
nesou
tvou
vůni
In
den
Kissen,
die
deinen
Duft
tragen
Kolikrát
já
na
dno
si
sáh′
Wie
oft
ich
schon
den
Grund
berührt'
Procesí
vzletů
i
pádů
Ein
Auf
und
Ab
von
Höhenflügen
und
Stürzen
Každej
z
nás
Jeder
von
uns
Tak
tak
odolává
Hält
gerade
noch
stand
Střídání
vášně
i
zmaru
Ein
Wechsel
von
Leidenschaft
und
Zerrüttung
řekni
co
pomůže
nám
Sag,
was
wird
uns
helfen
Že
jsme
to
nevěděli
Dass
wir
es
nicht
wussten
Teď
za
tmavejch
nocí
Jetzt
in
dunklen
Nächten
Všechno
se
to
vrací
zpátky
Kehrt
alles
wieder
Že
jsme
to
netušili
Dass
wir
es
nicht
ahnten
Snad
kouzelnou
mocí
Durch
Zaubermacht
vielleicht
Umět
tak
číst
mezi
řádky
Ach,
könnt'
man
zwischen
den
Zeilen
lesen
A
jak
tak
padáme
na
dno
Und
wie
wir
so
zu
Boden
stürzen
A
hroutěj
se
plány
Und
Pläne
stürzen
ein
Kdo
zacelí
ty
hluboký
rány
Wer
heilt
nur
diese
tiefen
Wunden
že
jsme
to
nepoznali
Dass
wir
es
nicht
erkannten
Asi
to
nebylo
to
pravý
Vielleicht
war's
nicht
das
Wahre
Co
teď
přijde
je
málo
Was
jetzt
kommt,
ist
zu
wenig
Můžem
si
za
to
sami
Wir
sind
selbst
daran
schuld
S
tebou
sám
na
louce
v
trávě
Mit
dir
allein
auf
der
Wiese
im
Gras
Celej
svět
patřil
jen
nám
Die
ganze
Welt
gehörte
nur
uns
Jenže
jí
sekali
právě
Doch
sie
wurde
gerade
gemäht
Jakoby
nepřáli
nám
Als
ob
man
es
uns
nicht
gönnte
Poprvý
v
domě
tvý
mámy
Das
erste
Mal
im
Haus
deiner
Mama
Všechno
zlý
nesmělo
dál
Alles
Schlechte
musste
draußen
bleiben
Tak
to
jsou
vzpomínky
dávný
Das
sind
längst
vergangene
Erinnerungen
Co
v
sobě
přechovávám
Die
ich
in
mir
bewahre
Že
jsme
to
nevěděli
Dass
wir
es
nicht
wussten
Teď
za
tmavejch
nocí
Jetzt
in
dunklen
Nächten
Všechno
se
to
vrací
zpátky
Kehrt
alles
wieder
Že
jsme
to
netušili
Dass
wir
es
nicht
ahnten
Snad
kouzelnou
mocí
Durch
Zaubermacht
vielleicht
Umět
tak
číst
mezi
řádky
Ach,
könnt'
man
zwischen
den
Zeilen
lesen
A
jak
tak
padáme
na
dno
Und
wie
wir
so
zu
Boden
stürzen
A
hroutěj
se
plány
Und
Pläne
stürzen
ein
Kdo
zacelí
ty
hluboký
rány
Wer
heilt
nur
diese
tiefen
Wunden
že
jsme
to
nepoznali
Dass
wir
es
nicht
erkannten
Asi
to
nebylo
to
pravý
Vielleicht
war's
nicht
das
Wahre
Co
teď
přijde
je
málo
Was
jetzt
kommt,
ist
zu
wenig
Můžem
si
za
to
sami
Wir
sind
selbst
daran
schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Hrdlicka, Leo Holan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.