Текст и перевод песни Škwor - Zůstaň tu chvíli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zůstaň tu chvíli
Stay Here For a While
Stokrát
jsem
tě
chtěl
a
toužil
mít
A
hundred
times
I
wanted
and
longed
to
have
you
Stokrát
jsem
tě
nechal
odejít
A
hundred
times
I
let
you
go
Tak
řekni,
jakej
to
má
význam
So,
tell
me,
what's
the
point
No
a
kdy
se
v
tobě
vyznám
And
when
will
I
know
you
Zvláštní
síla
na
nás
působí
A
strange
power
affects
us
Zůstaň
tu
chvíli,
v
peřině
bílý
Stay
here
for
a
while,
in
the
white
bedclothes
Všechno
můžem
mít
We
can
have
everything
Vrať
se
mi
zpátky,
noci
jsou
krátký
Come
back
to
me,
the
nights
are
short
Když
tohle
zvládnem,
budeš
pro
mě
největší
If
we
can
handle
this,
you
will
be
the
greatest
to
me
A
už
se
nebudem
s
ničim
srát
ani
chvíli
And
we
will
never
give
a
damn
about
anything
for
a
moment
A
už
nikdy
naše
štěští
nám
nikdo
nezkazí
And
our
happiness
will
never
be
spoiled
by
anyone
Blbě
se
spí
a
ještě
hůř
se
ráno
vstává
It
is
hard
to
get
to
sleep
and
even
harder
to
get
up
in
the
morning
Kdo
o
tom
ví
svý,
ten
city
neprodává
Those
who
know
what
it's
like
don't
sell
their
feelings
Dlouhá
cesta,
bludnej
kruh
A
long
journey,
a
vicious
circle
Pocit,
že
dejcháš
zkaženej
vzduch
A
feeling
that
you
are
breathing
in
polluted
air
Jak
dlouho
chceš
dál
ještě
nastavovat
záda
How
long
do
you
want
to
keep
turning
your
back
Zůstaň
tu
chvíli,
v
peřině
bílý
Stay
here
for
a
while,
in
the
white
bedclothes
Všechno
můžem
mít
We
can
have
everything
Vrať
se
mi
zpátky,
noci
jsou
krátký
Come
back
to
me,
the
nights
are
short
Když
tohle
zvládnem,
budeš
pro
mě
největší
If
we
can
handle
this,
you
will
be
the
greatest
to
me
A
už
se
nebudem
s
ničim
srát
ani
chvíli
And
we
will
never
give
a
damn
about
anything
for
a
moment
A
už
nikdy
naše
štěští
nám
nikdo
nezkazí
And
our
happiness
will
never
be
spoiled
by
anyone
Že
prej
si
to
neslyšel,
že
je
někdo
šťastnej,
You
supposedly
never
heard
that
someone
is
happy
Když
je
sám
When
they
are
alone
Jasný
je
bohužel,
že
tohle
spousta
lidí
prožívá
Unfortunately,
it
is
clear
that
many
people
experience
it
Pořád
se
to
vrací
dál,
už
si
na
tobě
zas
dělaj
jméno
It
keeps
coming
back,
they're
making
a
name
for
themselves
on
you
again
Myslíš,
že
jsi
v
tom
sám,
ale
spousta
dalších
You
think
you
are
in
it
alone,
but
many
others
Je
v
tom
s
tebou
Are
in
it
with
you
Zůstaň
tu
chvíli,
v
peřině
bílý
Stay
here
for
a
while,
in
the
white
bedclothes
Všechno
můžem
mít
We
can
have
everything
Vrať
se
mi
zpátky,
noci
jsou
krátký
Come
back
to
me,
the
nights
are
short
Když
tohle
zvládnem,
budeš
pro
mě
největší
If
we
can
handle
this,
you
will
be
the
greatest
to
me
A
už
se
nebudem
s
ničim
srát
ani
chvíli
And
we
will
never
give
a
damn
about
anything
for
a
moment
A
už
nikdy
naše
štěští
nám
nikdo
nezkazí
And
our
happiness
will
never
be
spoiled
by
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.