Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ok byť na dne
Es ist okay, am Boden zu sein
Bezproblémové
detstvo
Problemlose
Kindheit
V
paneláku
s
rodičmi
so
sestrou
sme
mali
všetko
Im
Plattenbau
mit
Eltern
und
Schwester
hatten
wir
alles
Mama
aj
otec
práca
Mama
und
Papa,
beide
Arbeit
V
škole
skromné
múdre
decko
In
der
Schule
ein
bescheidenes,
kluges
Kind
Vždy
na
stole
plný
tanier
Immer
ein
voller
Teller
auf
dem
Tisch
Aj
keď
nonstop
prázdne
vrecko
Auch
wenn
die
Taschen
immer
leer
waren
Neskôr,
bad
story
Später,
bad
story
Mama
prišla
o
prácu
otec
pil
Mama
verlor
ihren
Job,
Papa
trank
Prišiel
o
ňu
tiež
a
odvtedy
Er
verlor
seinen
auch
und
seitdem
Všetko
začalo
padať
na
dno
ako
konfety
Fing
alles
an,
wie
Konfetti
zu
Boden
zu
fallen
Sťahovanie
do
domu
kde
o
rok
chýbali
základné
životné
potreby
chápeš?
Umzug
in
ein
Haus,
wo
nach
einem
Jahr
grundlegende
Lebensnotwendigkeiten
fehlten,
verstehst
du?
Aj
keď
cez
mračná
nevidieť
sen
Auch
wenn
man
durch
die
Wolken
den
Traum
nicht
sieht
Stále
verím
že
sa
vyjasní
Glaube
ich
immer
noch,
dass
es
sich
aufklären
wird
Že
vyjde
slnko
a
zrazu
zas
budeme
ok
Dass
die
Sonne
aufgeht
und
wir
plötzlich
wieder
okay
sein
werden
Že
spálim
všetky
staré
slzy
Dass
ich
alle
alten
Tränen
verbrennen
werde
Nebo
nad
peklom
zvíťazí
Der
Himmel
über
der
Hölle
siegen
wird
A
ja
budem
schopný
s
hrdosťou
postaviť
z
kolien
Und
ich
fähig
sein
werde,
mich
stolz
von
den
Knien
zu
erheben
Som
dôkazom
že
to
pôjde
Ich
bin
der
Beweis,
dass
es
gehen
wird
Kým
veríš
snom
budeš
v
pohode
Solange
du
an
Träume
glaubst,
wirst
du
in
Ordnung
sein
Mám
toho
už
veľa
za
sebou
Ich
habe
schon
viel
durchgemacht
Viem
že
je
úplne
ok
byť
Ich
weiß,
dass
es
völlig
okay
ist,
Na
dne,
na
dne,
na
dne
Am
Boden
zu
sein,
am
Boden,
am
Boden
Na
dne,
na
dne
Am
Boden,
am
Boden
Že
je
ok
byť
Dass
es
okay
ist,
Na
dne,
na
dne,
na
dne
Am
Boden
zu
sein,
am
Boden,
am
Boden
Na
dne,
na
dne
Am
Boden,
am
Boden
Stredná
škola
peklo
Die
Mittelschule
war
die
Hölle
Bolo
ok
kým
bolo
svetlo
Es
war
okay,
solange
es
hell
war
Keď
tma
uč
sa
pod
sviečkou
Wenn
es
dunkel
war,
lerne
bei
Kerzenlicht
A
aby
nebolo
toho
málo
v
zime
sme
nemali
doma
teplo
Und
als
ob
das
nicht
genug
wäre,
hatten
wir
im
Winter
keine
Heizung
zu
Hause
Do
toho
alkohol
môjho
tatka
mamka
ušla
preč
z
domu
Dazu
der
Alkohol
meines
Vaters,
Mama
lief
von
zu
Hause
weg
Sestra
dávno
v
Česku
s
otcom
zostal
som
len
sám
Meine
Schwester
war
längst
in
Tschechien,
ich
blieb
allein
mit
Vater
Požičiaval
na
bus
do
školy
nech
môže
ďalej
žiť
môj
plán
Ich
lieh
mir
Geld
für
den
Bus
zur
Schule,
damit
mein
Plan
weiterleben
kann
Nech
môže
ďalej
žiť
môj
sen
Damit
mein
Traum
weiterleben
kann
Stať
sa
niekým,
niečo
dosiahnuť
Jemand
zu
werden,
etwas
zu
erreichen
Až
kým
moje
sny
sa
stihnú
rozpadnúť
Bis
meine
Träume
zerplatzen
Aj
keď
cez
mračná
nevidieť
sen
Auch
wenn
man
durch
die
Wolken
den
Traum
nicht
sieht
Stále
verím
že
sa
vyjasní
Glaube
ich
immer
noch,
dass
es
sich
aufklären
wird
Že
vyjde
slnko
a
zrazu
zas
budeme
ok
Dass
die
Sonne
aufgeht
und
wir
plötzlich
wieder
okay
sein
werden
Že
spálim
všetky
staré
slzy
Dass
ich
alle
alten
Tränen
verbrennen
werde
Nebo
nad
peklom
zvíťazí
Der
Himmel
über
der
Hölle
siegen
wird
A
ja
budem
schopný
s
hrdosťou
postaviť
z
kolien
Und
ich
fähig
sein
werde,
mich
stolz
von
den
Knien
zu
erheben
Som
dôkazom
že
to
pôjde
Ich
bin
der
Beweis,
dass
es
gehen
wird
Kým
veríš
snom
budeš
v
pohode
Solange
du
an
Träume
glaubst,
wirst
du
in
Ordnung
sein
Mám
toho
už
veľa
za
sebou
Ich
habe
schon
viel
durchgemacht
Viem
že
je
úplne
ok
byť
Ich
weiß,
dass
es
völlig
okay
ist
Na
dne,
na
dne,
na
dne
Am
Boden
zu
sein,
am
Boden,
am
Boden
Na
dne,
na
dne
Am
Boden,
am
Boden
Že
je
ok
byť
Dass
es
okay
ist,
Na
dne,
na
dne,
na
dne
Am
Boden
zu
sein,
am
Boden,
am
Boden
Na
dne,
na
dne
Am
Boden,
am
Boden
Keď
to
všetko
prejdem
odznova
Wenn
ich
das
alles
noch
einmal
durchgehe
Ostavám
bez
slov
Fehlen
mir
die
Worte
Osem
rokov
bez
elektriny
ako
za
predkov
Acht
Jahre
ohne
Strom,
wie
bei
den
Vorfahren
Neskôr
štvrtá
časť
je
plná
zmien
Später,
der
vierte
Teil
ist
voller
Veränderungen
Som
presvedčený
že
to
bolo
naj
čo
ma
stretlo
Ich
bin
überzeugt,
dass
es
das
Beste
war,
was
mir
passiert
ist
Svetlom
na
konci
tunela
bola
práca
Das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
war
die
Arbeit
Job
snov
a
láska
Ein
Traumjob
und
Liebe
Dom
snov
a
krásna
dcéra
Ein
Traumhaus
und
eine
wunderschöne
Tochter
Tvoja
stará
mama
by
bola
hrdá
na
teba
Deine
Großmutter
wäre
stolz
auf
dich
Hľadia
spolu
s
otcom
na
nás
z
neba
Sie
schauen
zusammen
mit
meinem
Vater
vom
Himmel
auf
uns
herab
Aj
keď
cez
mračná
nevidieť
sen
Auch
wenn
man
durch
die
Wolken
den
Traum
nicht
sieht
Stále
verím
že
sa
vyjasní
Glaube
ich
immer
noch,
dass
es
sich
aufklären
wird
Že
vyjde
slnko
a
zrazu
zas
budeme
ok
Dass
die
Sonne
aufgeht
und
wir
plötzlich
wieder
okay
sein
werden
Že
spálim
všetky
staré
slzy
Dass
ich
alle
alten
Tränen
verbrennen
werde
Nebo
nad
peklom
zvíťazí
Der
Himmel
über
der
Hölle
siegen
wird
A
ja
budem
schopný
s
hrdosťou
postaviť
z
kolien
Und
ich
fähig
sein
werde,
mich
stolz
von
den
Knien
zu
erheben
Som
dôkazom
že
to
pôjde
Ich
bin
der
Beweis,
dass
es
gehen
wird
Kým
veríš
snom
budeš
v
pohode
Solange
du
an
Träume
glaubst,
wirst
du
in
Ordnung
sein
Mám
toho
už
veľa
za
sebou
Ich
habe
schon
viel
durchgemacht
Viem
že
je
úplne
ok
byť
Ich
weiß,
dass
es
völlig
okay
ist
Na
dne,
na
dne,
na
dne
Am
Boden
zu
sein,
am
Boden,
am
Boden
Na
dne,
na
dne
Am
Boden,
am
Boden
Že
je
ok
byť
Dass
es
okay
ist,
Na
dne,
na
dne,
na
dne
Am
Boden
zu
sein,
am
Boden,
am
Boden
Na
dne,
na
dne
Am
Boden,
am
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.