Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo,
woo,
ah,
ah
Woo,
woo,
ah,
ah
眠れないやじゃないや
Ich
kann
nicht
schlafen,
nein,
ich
kann
nicht
How
shall
I
do
it?
こんな暗夜
Wie
soll
ich
es
machen?
In
dieser
dunklen
Nacht
巡り巡ってる回想シーン
Kreisen
die
Erinnerungen
immer
wieder
同じ科白の繰り返し
Wiederholen
dieselben
Worte
心とは裏腹な行動ばかりの
it's
me
Mein
Handeln
steht
im
Widerspruch
zu
meinem
Herzen,
das
bin
ich
笑い飛ばすように
Als
würde
ich
alles
weglachen
迷ってる手
繋いだ冬の日
Der
Tag
im
Winter,
als
wir
uns
verloren
an
den
Händen
hielten
Lonely
times
孤独は
Einsame
Zeiten,
die
Einsamkeit
とっくに慣れてた筈なのに
Sollte
ich
doch
längst
gewohnt
sein
I
lost
you
お前の
Ich
habe
dich
verloren,
deine
欠片を探してしまう
Bruchstücke
suche
ich
immer
noch
I
know
わかってるつもりだ
Ich
weiß,
ich
glaube,
es
zu
wissen
You
need
いつもの威勢は影もなく壁だらけ
Ich
brauche
dich,
meine
gewohnte
Stärke
ist
verschwunden,
nur
noch
Wände
届かない想いを叫んでいるだけ
Ich
schreie
nur
unerreichbare
Gefühle
heraus
I
love
その先を言えずに
Ich
liebe
dich,
ohne
das
Ende
auszusprechen
You
leave
悲しそうに潤む瞳がそう今もなお
Du
verlässt
mich,
deine
traurigen,
feuchten
Augen,
auch
jetzt
noch
離れない離れない離せないよ
Kann
ich
nicht
loslassen,
nicht
loslassen,
nicht
loslassen
交互に飲むココア
Wir
tranken
abwechselnd
Kakao
気持ちまであたためてくれたね
Er
wärmte
sogar
unsere
Gefühle
ポケットの中
優しくて
In
meiner
Tasche,
so
sanft
ずっと守ろうって強く握りしめた
Ich
hielt
sie
fest,
entschlossen,
dich
für
immer
zu
beschützen
がんじがらめの日々に
perplex
In
diesen
gefesselten
Tagen,
perplex
変わってくのが怖い
complex
Die
Angst
vor
Veränderung,
komplex
壊そうとして想像の果て
Am
Ende
der
Vorstellung,
es
zu
zerstören
首を横に振っていた
Schüttelte
ich
den
Kopf
Holy
times
明日が
Heilige
Zeiten,
wenn
doch
nur
訪れなきゃいいのに
だって
Der
Morgen
nicht
käme,
denn
Hide
me
このまま
Verbirg
mich,
so
底に堕ちてくのも構わない
Ist
es
mir
egal,
in
die
Tiefe
zu
fallen
I
know
気がふれそうなくらい
Ich
weiß,
ich
werde
fast
verrückt
You
need
大切だったと風もなく枯れきった
Ich
brauchte
dich,
wie
wichtig
du
warst,
ohne
Wind,
verdorrt
荒野で独りで凍えているだけ
Ich
erfriere
allein
in
der
Einöde
I
love
すり抜けてくように
Ich
liebe
dich,
als
würdest
du
mir
entgleiten
You
leave
駆け寄って抱きしめられたなら
Wenn
ich
dich
nur
erreichen
und
umarmen
könnte
If
it
can
be
done
Wenn
es
nur
möglich
wäre
離れない離れない離さないよ
Ich
lasse
dich
nicht
los,
nicht
los,
nicht
los
終わらない
insomnia
Endlose
Schlaflosigkeit
終わって欲しくない
Ich
will
nicht,
dass
sie
endet
眠りについたら思い出さえ
Wenn
ich
einschlafe,
werden
sogar
die
Erinnerungen
I
know
わかってるつもりだ
Ich
weiß,
ich
glaube,
es
zu
wissen
You
need
いつもの威勢は影もなく壁だらけ
Ich
brauche
dich,
meine
gewohnte
Stärke
ist
verschwunden,
nur
noch
Wände
届かない想いを叫んでいるだけ
Ich
schreie
nur
unerreichbare
Gefühle
heraus
I
love
その先を言えずに
Ich
liebe
dich,
ohne
das
Ende
auszusprechen
You
leave
悲しそうに潤む瞳がそう今もなお
Du
verlässt
mich,
deine
traurigen,
feuchten
Augen,
auch
jetzt
noch
離れない離れない離せないよ
Kann
ich
nicht
loslassen,
nicht
loslassen,
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asuka Kato (pka Aira Yuuki), Taku Takahashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.