Текст и перевод песни Żyto - Droga do Raju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droga do Raju
The road to Paradise
Droga
do
raju
tylko
dla
wybranych
dusz,
The
road
to
paradise
for
select
Souls
only,
Dostępna
dla
tych,
co
przetrwali
życia
brud,
Available
for
those
who
survived
a
lifetime
of
dirt,
Ukryte
przejście
to
do
raju
skrót,
The
hidden
passage
to
paradise,
Niewdzięczne
życie
w
taki
sposób
spłaca
dług.
x2
An
ungrateful
Life
pays
off
debt
in
this
way.
x2
Ile
razy
czułeś
że
do
dna
masz
centymetry?
How
many
times
have
you
felt
like
you
had
inches
on
your
bottom?
Życie
wbija
w
kręgi
pręty
i
gwoździe
w
pięty.
Life
sticks
rods
in
circles
and
nails
in
heels.
Karze
żyć
i
iść
zadaje
cios
następny,
Punishes
live
and
go
deals
the
blow
next,
Nie
pozwoli
Cię
zabić,
choć
nad
Tobą
już
krążą
sępy.
He
won't
let
you
be
killed,
even
though
there
are
already
vultures
hovering
over
you.
Sto
powodów
do
radości,
przegrasz
z
jednym
utrapieniem,
100
reasons
to
rejoice,
you
will
lose
with
one
annoyance,
Miłość
Cię
nienawidzi,
nienawiść
pokocha
prędzej.
Love
hates
you,
hate
will
love
you
sooner.
Licz
na
siebie,
nie
licz
na
czyjąś
ingerencje,
Count
on
yourself,
don't
count
on
someone
else's
interference,
Twoje
życie
to
Twój
syf,
nikt
go
nie
ogarnie
lepiej.
Your
life
is
your
shit,
no
one
can
handle
it
better.
Dopóki
tego
nie
pojmiesz
lecisz
na
dno
jak
kamień.
Until
you
understand
that,
you're
going
down
like
a
rock.
Zacznij
myśleć
o
sobie
inaczej
rozminiesz
się
z
Rajem.
Start
thinking
about
yourself
or
you'll
miss
paradise.
Zmyj
ropę
z
oczu,
zerwij
z
nałogowym
hajem,
Wash
the
oil
out
of
your
eyes,
break
the
habit.,
Na
czysto
możesz
wszystko,
haj
zamieni
się
w
gajer.
You
can
clean
anything,
the
hay
will
turn
into
a
bagpipe.
Komenda
fire,
wolna
wola
to
Twój
shotgun.
Fire
command,
Free
Will
is
your
shotgun.
Gra
o
grubą
stawkę
z
życiem,
amunicja
ostra,
Heavy
game
with
life,
live
ammunition,
Myślenie
trzeźwe
to
depresji
kurwa
postrach,
Thinking
sober
is
a
fucking
depression
scare,
Dla
myśli
chłosta,
do
celu
po
zerwanych
mostach.
For
the
thought
of
flogging,
to
the
goal
of
broken
bridges.
Droga
do
raju
tylko
dla
wybranych
dusz,
The
road
to
paradise
for
select
Souls
only,
Dostępna
dla
tych,
co
przetrwali
życia
brud,
Available
for
those
who
survived
a
lifetime
of
dirt,
Ukryte
przejście
to
do
raju
skrót,
The
hidden
passage
to
paradise,
Niewdzięczne
życie
w
taki
sposób
spłaca
dług.
x2
An
ungrateful
Life
pays
off
debt
in
this
way.
x2
Kiedyś
nie
widziałem
sensu,
miałem
klapki
na
oczach,
I
used
to
see
no
point,
I
had
flip
flops
on
my
eyes,
Dzisiaj
tam
pośród
bezkresu
widzę
obraz
wielki
jak
golgota.
Today,
in
the
midst
of
the
infinite,
I
see
a
picture
as
big
as
Golgotha.
Waga
ciężka
jak
Gołota,
choć
chudym
jak
Kali.
Heavy
as
a
log,
though
lean
as
Kali.
[?]
jak
poliglota
patrz,
lecę
nad
chmurami
tam.
[?
like
a
polyglot
look,
I'm
flying
over
the
clouds
there.
Jak
Tony
Halik
zwiedzam
strony
tego
świata,
Like
Tony
Halik,
I
visit
parts
of
the
world,
Przybywam
w
pokoju,
Kali,
przynoszę
Wam
trochę
światła.
I
come
in
peace,
Kali,
I
bring
you
some
light.
Nie
jeden
mur
zburzyłem,
aby
był
mi
nowym
mostem
I
did
not
tear
down
one
wall
to
be
my
new
bridge.
I
nie
jeden
raz
upadłem,
raniony
ciernistym
kolcem.
And
more
than
once
I
fell,
wounded
by
a
thorny
thorn.
Nie
jestem
aniołem
chociaż
czuwam,
leczę
słowem,
I
am
not
an
angel
though
I
watch,
I
heal
with
the
word,
Mam
marzenia
kolorowe
jak
polany
w
dni
majowe,
I
have
dreams
as
colorful
as
Glades
on
May
days,
Za
tamte
dni
hardcorowe
zapłaciłem
już
frycowe,
I
already
paid
for
those
hardcore
days,
Paluch
znalazł
swoje
niebo
ja
na
drodze
doń
stoję.
The
finger
has
found
its
heaven
I
stand
on
the
way
to
it.
Ścieżka
do
nieba
labiryntem
prób
i
testów
The
path
to
heaven
a
maze
of
trials
and
tests
Boga
jak
chleba
trzeba
nam
i
pozytywnych
gestów.
We
need
God
as
bread
and
positive
gestures.
W
mroku
czają
się
potwory
ja
przed
nimi
nie
uklęknę,
There
are
monsters
in
the
dark,
and
I
will
not
kneel
before
them.,
Dobro
dotrzyma
kroku
mi,
zła
się
nie
ulęknę
dziś
Good
will
keep
pace
with
me,
I
will
not
be
afraid
of
evil
today
Zła
się
nie
ulęknę
dziś.
I
am
not
afraid
of
evil
today.
Droga
do
raju
tylko
dla
wybranych
dusz,
The
road
to
paradise
for
select
Souls
only,
Dostępna
dla
tych,
co
przetrwali
życia
brud,
Available
for
those
who
survived
a
lifetime
of
dirt,
Ukryte
przejście
to
do
raju
skrót,
The
hidden
passage
to
paradise,
Niewdzięczne
życie
w
taki
sposób
spłaca
dług.
x2
An
ungrateful
Life
pays
off
debt
in
this
way.
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wiry
дата релиза
29-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.