Żywiołak - Og? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Żywiołak - Og?




Og?
Wonder?
Był to czas wielkich dziwów na świecie
It was a time of great wonders in the world
Kiedy losy człowiecze z boskimi się łączyły
When human destinies mingled with divine
W owy czas świętym zabrakło nieba
At that time the saints lacked heaven
W zbuntowanych potrzebach
In rebellious needs
Po ziemi się włóczyli
They wandered the earth
Córy ludzkie i synowie boscy nieugięci
The daughters of men and the sons of God were unyielding
Wielkich ludzi popłodzili światu niepojętych
They brought forth great men to the world, incomprehensible
Dzikich ludzi podły miot dojrzewał gdzieś w kniejach
Wild people, a vile brood, ripened somewhere in the thickets
Ludzie wnet postanowili zgładzić te istnienia
People soon decided to destroy these beings
Tak los nie karał ziemi tej często
Fate has not often punished this land
Kobiety marły gęsto gdy synów tych rodziły
Women died frequently when they gave birth to these sons
Rośli giganci w ludzkich łonach
Giants grew in the wombs of women
I darły je ich dłonie
And their hands tore them
Gdy na świat wychodzili
When they came into the world
I nie będą mieć wśród ludzi żadnego przebaczenia
And they will have no forgiveness among people
Niebezpieczni Ci synowie obcego pochodzenia
These sons of foreign origin are dangerous
Tu nie znajdą miłosierdzia
They will find no mercy here
Nie zaznają spokoju
They will know no peace
Niechaj zginął, niech przepadną potomkowie aniołów
May they perish, may the descendants of angels be lost
Spadł deszcz, wody wzbierały gęsto
Rain fell, waters rose frequently
Deszcz niewidzialny często
Often unseen rain
Dzieło gniewu Bożego
A work of God's wrath
Wielki o sile nie pojętej
Great in unimaginable power
Zobaczył ludzki pogrom
He saw human destruction
Z dachu arki w odmętach
From the roof of the ark in the depths
Stworzył człowieka na własne podobieństwo
He created man in his own image
Dał mężczyźnie świętość, kobiecie diabelskość
He gave holiness to man, devilishness to woman
Kto prawdę zaciera to jak Jego się wypiera
He who obscures the truth denies Him
Nie wierząc w przebiegłość niebiosów i wielkość
Not believing in the cunning of the heavens and the greatness
Spadły otchłanie przeznaczenia
The chasms of destiny fell
Ożyła znowu ziemia
The earth came to life again
Zalęgły się stworzenia
Creatures were conceived
Ten sam z pogromu przeznaczenia
The same from the destruction of destiny
Znowu po świecie szukał
He searched the world again
Sensu swego istnienia
The meaning of his existence
Lecz nie będzie mieć wśród ludzi żadnego przebaczenia
But he will have no forgiveness among people
Skalan grzechem wiekuistym buntu i potępieniem
Tarnished with the eternal sin of rebellion and damnation
Już nie będzie więcej kobiet plugawić swym nasieniem
No longer will women defile their seed with him
Groty ludzkie w wielkiej bitwie przerwały to istnienie
Human grottoes broke this existence in a great battle





Авторы: Kamil Strzyżewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.