Текст и перевод песни Żywiołak - Og?
Był
to
czas
wielkich
dziwów
na
świecie
It
was
a
time
of
great
wonders
in
the
world
Kiedy
losy
człowiecze
z
boskimi
się
łączyły
When
human
destinies
mingled
with
divine
W
owy
czas
świętym
zabrakło
nieba
At
that
time
the
saints
lacked
heaven
W
zbuntowanych
potrzebach
In
rebellious
needs
Po
ziemi
się
włóczyli
They
wandered
the
earth
Córy
ludzkie
i
synowie
boscy
nieugięci
The
daughters
of
men
and
the
sons
of
God
were
unyielding
Wielkich
ludzi
popłodzili
światu
niepojętych
They
brought
forth
great
men
to
the
world,
incomprehensible
Dzikich
ludzi
podły
miot
dojrzewał
gdzieś
w
kniejach
Wild
people,
a
vile
brood,
ripened
somewhere
in
the
thickets
Ludzie
wnet
postanowili
zgładzić
te
istnienia
People
soon
decided
to
destroy
these
beings
Tak
los
nie
karał
ziemi
tej
często
Fate
has
not
often
punished
this
land
Kobiety
marły
gęsto
gdy
synów
tych
rodziły
Women
died
frequently
when
they
gave
birth
to
these
sons
Rośli
giganci
w
ludzkich
łonach
Giants
grew
in
the
wombs
of
women
I
darły
je
ich
dłonie
And
their
hands
tore
them
Gdy
na
świat
wychodzili
When
they
came
into
the
world
I
nie
będą
mieć
wśród
ludzi
żadnego
przebaczenia
And
they
will
have
no
forgiveness
among
people
Niebezpieczni
Ci
synowie
obcego
pochodzenia
These
sons
of
foreign
origin
are
dangerous
Tu
nie
znajdą
miłosierdzia
They
will
find
no
mercy
here
Nie
zaznają
spokoju
They
will
know
no
peace
Niechaj
zginął,
niech
przepadną
potomkowie
aniołów
May
they
perish,
may
the
descendants
of
angels
be
lost
Spadł
deszcz,
wody
wzbierały
gęsto
Rain
fell,
waters
rose
frequently
Deszcz
niewidzialny
często
Often
unseen
rain
Dzieło
gniewu
Bożego
A
work
of
God's
wrath
Wielki
o
sile
nie
pojętej
Great
in
unimaginable
power
Zobaczył
ludzki
pogrom
He
saw
human
destruction
Z
dachu
arki
w
odmętach
From
the
roof
of
the
ark
in
the
depths
Stworzył
człowieka
na
własne
podobieństwo
He
created
man
in
his
own
image
Dał
mężczyźnie
świętość,
kobiecie
diabelskość
He
gave
holiness
to
man,
devilishness
to
woman
Kto
prawdę
zaciera
to
jak
Jego
się
wypiera
He
who
obscures
the
truth
denies
Him
Nie
wierząc
w
przebiegłość
niebiosów
i
wielkość
Not
believing
in
the
cunning
of
the
heavens
and
the
greatness
Spadły
otchłanie
przeznaczenia
The
chasms
of
destiny
fell
Ożyła
znowu
ziemia
The
earth
came
to
life
again
Zalęgły
się
stworzenia
Creatures
were
conceived
Ten
sam
z
pogromu
przeznaczenia
The
same
from
the
destruction
of
destiny
Znowu
po
świecie
szukał
He
searched
the
world
again
Sensu
swego
istnienia
The
meaning
of
his
existence
Lecz
nie
będzie
mieć
wśród
ludzi
żadnego
przebaczenia
But
he
will
have
no
forgiveness
among
people
Skalan
grzechem
wiekuistym
buntu
i
potępieniem
Tarnished
with
the
eternal
sin
of
rebellion
and
damnation
Już
nie
będzie
więcej
kobiet
plugawić
swym
nasieniem
No
longer
will
women
defile
their
seed
with
him
Groty
ludzkie
w
wielkiej
bitwie
przerwały
to
istnienie
Human
grottoes
broke
this
existence
in
a
great
battle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Strzyżewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.