Żywiołak feat. Dubbist - Psychoteka - remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Żywiołak feat. Dubbist - Psychoteka - remix




Psychoteka - remix
Psychedelic - remix
Między niebem a piekłem, pośród słynnych bezdroży
Between heaven and hell, amidst infamous wilderness
Co je lotem starannie omija duch boży
Which the divine spirit cautiously avoids in its flight
Stoi karczma stara, w której widma opojów
There stands an old tavern, where the ghosts of intoxication
Świecą tryumfy szałów, swych pijackich znojów
Celebrate triumphs of madness, their drunken ordeals
Sam Mefisto wpada
Mephisto himself has arrived
W karczmie tej zasiada
He sits in this tavern
Zmora z najgorszego snu
The beast from your worst nightmare
Też na pewno czeka tu
Is surely waiting here too
Skąpiec co umierając połknął swoje ametysty
The miser who swallowed his amethysts as he lay dying
Znajdzie tu za dwa grosze nocleg wiekuisty
Will find eternal lodging here for two cents
I zbrodniarz co w nożu całą ujął swoją wiarę
And the murderer who put all his faith in a knife
Zdoła tutaj niejedną nadybać ofiarę
Will manage to stumble upon more than one victim here
Cała karczma nasza w otchłań się zatacza
Our entire tavern sways into the abyss
Zmora z najgorszego snu woła Ciebie "Przychodź tu!"
The beast from your worst nightmare calls to you "Come here!"
Nierządnica żmija mizdrzy się do tłuściocha
An adulteress, a viper, fawns over a fat man
Co przed śmiercią w niej się lubieżnie zakochał
Who fell in love with her lecherously before his death
Grają też grajkowie wściekle w swojej kapeli
Musicians play furiously in their band
Cały tłum zdziczały w pląsach się weseli
The whole savage crowd revels in the dances
Cała karczma nasza w otchłań się zatacza
Our entire tavern sways into the abyss
Zmora z najgorszego snu woła Ciebie "Przychodź tu!"
The beast from your worst nightmare calls to you "Come here!"
Między niebem i piekłem pośród słynnych bezdroży
Between heaven and hell, amidst infamous wilderness
Między niebem i piekłem pośród słynnych bezdroży
Between heaven and hell, amidst infamous wilderness
Cała karczma nasza w otchłań się zatacza
Our entire tavern sways into the abyss
W otchłań się zatacza cała karczma nasza się zatacza
Into the abyss sways our entire tavern
Między niebem a piekłem, pośród słynnych bezdroży
Between heaven and hell, amidst infamous wilderness
Co je lotem starannie omija duch boży
Which the divine spirit cautiously avoids in its flight
Cała karczma nasza w otchłań się zatacza
Our entire tavern sways into the abyss
W otchłań się zatacza cała karczma nasza się zatacza
Into the abyss sways our entire tavern
Jedna koło pieca siedzi tylko starucha
Only an old woman sits by the stove
Mać pięciorga wisielców - wrzawy tej nie słucha
The mother of five hanged men - she does not listen to this racket
Posępnie skulona znów wspomina po cichu
Somberly hunched over, she recollects silently
Cudną, pierwszą miłość spełnioną na strychu
A beautiful, first love fulfilled in the attic
Nagle podskoczyła
Suddenly she jumped up
Dzbana wychyliła
She drained the jug
Polkę w oka mgnieniu
In a blink of an eye she played a polka
Zagrała na grzebieniu
On the comb





Авторы: Boleslaw Lesmian, Robert Jaworski, Robrert Jaworski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.