Текст и перевод песни Żywiołak feat. Dubbist - Psychoteka - remix
Psychoteka - remix
Psychedelic - remix
Między
niebem
a
piekłem,
pośród
słynnych
bezdroży
Between
heaven
and
hell,
amidst
infamous
wilderness
Co
je
lotem
starannie
omija
duch
boży
Which
the
divine
spirit
cautiously
avoids
in
its
flight
Stoi
karczma
stara,
w
której
widma
opojów
There
stands
an
old
tavern,
where
the
ghosts
of
intoxication
Świecą
tryumfy
szałów,
swych
pijackich
znojów
Celebrate
triumphs
of
madness,
their
drunken
ordeals
Sam
Mefisto
wpada
Mephisto
himself
has
arrived
W
karczmie
tej
zasiada
He
sits
in
this
tavern
Zmora
z
najgorszego
snu
The
beast
from
your
worst
nightmare
Też
na
pewno
czeka
tu
Is
surely
waiting
here
too
Skąpiec
co
umierając
połknął
swoje
ametysty
The
miser
who
swallowed
his
amethysts
as
he
lay
dying
Znajdzie
tu
za
dwa
grosze
nocleg
wiekuisty
Will
find
eternal
lodging
here
for
two
cents
I
zbrodniarz
co
w
nożu
całą
ujął
swoją
wiarę
And
the
murderer
who
put
all
his
faith
in
a
knife
Zdoła
tutaj
niejedną
nadybać
ofiarę
Will
manage
to
stumble
upon
more
than
one
victim
here
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Our
entire
tavern
sways
into
the
abyss
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie
"Przychodź
tu!"
The
beast
from
your
worst
nightmare
calls
to
you
"Come
here!"
Nierządnica
żmija
mizdrzy
się
do
tłuściocha
An
adulteress,
a
viper,
fawns
over
a
fat
man
Co
przed
śmiercią
w
niej
się
lubieżnie
zakochał
Who
fell
in
love
with
her
lecherously
before
his
death
Grają
też
grajkowie
wściekle
w
swojej
kapeli
Musicians
play
furiously
in
their
band
Cały
tłum
zdziczały
w
pląsach
się
weseli
The
whole
savage
crowd
revels
in
the
dances
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Our
entire
tavern
sways
into
the
abyss
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie
"Przychodź
tu!"
The
beast
from
your
worst
nightmare
calls
to
you
"Come
here!"
Między
niebem
i
piekłem
pośród
słynnych
bezdroży
Between
heaven
and
hell,
amidst
infamous
wilderness
Między
niebem
i
piekłem
pośród
słynnych
bezdroży
Between
heaven
and
hell,
amidst
infamous
wilderness
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Our
entire
tavern
sways
into
the
abyss
W
otchłań
się
zatacza
cała
karczma
nasza
się
zatacza
Into
the
abyss
sways
our
entire
tavern
Między
niebem
a
piekłem,
pośród
słynnych
bezdroży
Between
heaven
and
hell,
amidst
infamous
wilderness
Co
je
lotem
starannie
omija
duch
boży
Which
the
divine
spirit
cautiously
avoids
in
its
flight
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Our
entire
tavern
sways
into
the
abyss
W
otchłań
się
zatacza
cała
karczma
nasza
się
zatacza
Into
the
abyss
sways
our
entire
tavern
Jedna
koło
pieca
siedzi
tylko
starucha
Only
an
old
woman
sits
by
the
stove
Mać
pięciorga
wisielców
- wrzawy
tej
nie
słucha
The
mother
of
five
hanged
men
- she
does
not
listen
to
this
racket
Posępnie
skulona
znów
wspomina
po
cichu
Somberly
hunched
over,
she
recollects
silently
Cudną,
pierwszą
miłość
spełnioną
na
strychu
A
beautiful,
first
love
fulfilled
in
the
attic
Nagle
podskoczyła
Suddenly
she
jumped
up
Dzbana
wychyliła
She
drained
the
jug
Polkę
w
oka
mgnieniu
In
a
blink
of
an
eye
she
played
a
polka
Zagrała
na
grzebieniu
On
the
comb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boleslaw Lesmian, Robert Jaworski, Robrert Jaworski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.