Текст и перевод песни Żywiołak - Psychoteka (radio mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychoteka (radio mix)
Psychoteka (radio mix)
Między
niebem
a
piekłem,
pośród
słynnych
bezdroży
Between
heaven
and
hell,
amidst
infamous
pathless
places
Co
je
lotem
starannie
omija
duch
boży
That
God's
spirit
diligently
bypasses
in
its
flights
Stoi
karczma
stara,
w
której
widma
opojów
Stands
an
old
inn,
in
which
the
ghosts
of
intoxicants
Świecą
tryumfy
szałów,
swych
pijackich
znojów
Celebrate
the
triumphs
of
frenzies,
their
drunken
labors
Sam
Mefisto
wpada
Mephistopheles
himself
drops
in
W
karczmie
tej
zasiada
Takes
a
seat
in
this
inn
Zmora
z
najgorszego
snu
The
nightmare
of
the
worst
dream
Też
na
pewno
czeka
tu
Is
also
surely
waiting
here
Skąpiec
co
umierając
połknął
swoje
ametysty
The
miser
who,
dying,
swallowed
his
amethysts
Znajdzie
tu
za
dwa
grosze
nocleg
wiekuisty
Will
find
eternal
lodging
here
for
two
pennies
I
zbrodniarz
co
w
nożu
całą
ujął
swoją
wiarę
And
the
murderer
who
embodied
his
entire
faith
in
a
knife
Zdoła
tutaj
niejedną
nadybać
ofiarę
Will
be
able
to
find
more
than
one
victim
here
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Our
whole
tavern
reels
into
the
abyss
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie
"Przychodź
tu!"
The
nightmare
of
the
worst
dream
calls
you
"Come
here!"
Nierządnica
żmija
mizdrzy
się
do
tłuściocha
The
harlot
viper
fawns
over
the
fat
man
Co
przed
śmiercią
w
niej
się
lubieżnie
zakochał
Who
fell
voluptuously
in
love
with
her
before
death
Grają
też
grajkowie
wściekle
w
swojej
kapeli
The
musicians
also
play
furiously
in
their
band
Cały
tłum
zdziczały
w
pląsach
się
weseli
The
whole
savage
crowd
rejoices
in
dances
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Our
whole
tavern
reels
into
the
abyss
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie
"Przychodź
tu!"
The
nightmare
of
the
worst
dream
calls
you
"Come
here!"
Między
niebem
i
piekłem
pośród
słynnych
bezdroży
Between
heaven
and
hell
amidst
infamous
pathless
places
Między
niebem
i
piekłem
pośród
słynnych
bezdroży
Between
heaven
and
hell
amidst
infamous
pathless
places
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Our
whole
tavern
reels
into
the
abyss
W
otchłań
się
zatacza
cała
karczma
nasza
się
zatacza
Into
the
abyss
our
whole
tavern
reels
into
the
abyss
Między
niebem
a
piekłem,
pośród
słynnych
bezdroży
Between
heaven
and
hell,
amidst
infamous
pathless
places
Co
je
lotem
starannie
omija
duch
boży
That
God's
spirit
diligently
bypasses
in
its
flights
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Our
whole
tavern
reels
into
the
abyss
W
otchłań
się
zatacza
cała
karczma
nasza
się
zatacza
Into
the
abyss
our
whole
tavern
reels
into
the
abyss
Jedna
koło
pieca
siedzi
tylko
starucha
Only
an
old
woman
sits
by
the
stove
Mać
pięciorga
wisielców
- wrzawy
tej
nie
słucha
The
mother
of
five
hanged
men
- she
does
not
listen
to
this
clamor
Posępnie
skulona
znów
wspomina
po
cichu
Morosely
hunched
over,
she
again
recalls
softly
Cudną,
pierwszą
miłość
spełnioną
na
strychu
Her
marvelous
first
love
consummated
in
the
attic
Nagle
podskoczyła
Suddenly
she
jumped
up
Dzbana
wychyliła
Lifted
her
glass
Polkę
w
oka
mgnieniu
Played
a
polka
in
the
twinkling
of
an
eye
Zagrała
na
grzebieniu
On
a
comb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.