Текст и перевод песни Żywiołak - Wojownik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wojownik
co
dobrem
jest
cały
The
warrior,
who
is
all
good
Wojownik
co
złem
jest
cały
The
warrior,
who
is
all
evil
Ulepiony
z
gliny
dobrej
i
zlej
Molded
from
good
and
bad
clay
Nie
wiedzieć
czego
mniej
Not
knowing
which
one
to
hold
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Dobrem
dla
złego
wojuje
He
fights
good
with
evil
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Wojownik
co
dobrem
jest
cały
The
warrior,
who
is
all
good
Wojownik
co
złem
jest
cały
The
warrior,
who
is
all
evil
Ulepiony
z
gliny
dobrej
i
złej
Molded
from
good
and
bad
clay
Nie
wiedzieć
czego
mniej
Not
knowing
which
one
to
hold
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Dobrem
dla
złego
wojuje
He
fights
good
with
evil
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Dobrem
dla
złego
wojuje
He
fights
good
with
evil
Wojownik
na
wojnę
wyrusza
co
świt
The
warrior
goes
to
war
at
dawn
Możliwe,
że
to
mit
Perhaps
this
is
a
myth
Wojna
niezbędna
dla
wojownika
War
is
necessary
for
the
warrior
Bez
niej
cały
znika
Without
it,
he
disappears
Wojownik
co
dobrem
jest
cały
The
warrior,
who
is
all
good
Wojownik
co
złem
jest
cały
The
warrior,
who
is
all
evil
Ulepiony
z
gliny
dobrej
i
zlej
Molded
from
good
and
bad
clay
Nie
wiedzieć
czego
mniej
Not
knowing
which
one
to
hold
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Dobrem
dla
złego
wojuje
He
fights
good
with
evil
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Dobrem
dla
złego
wojuje
He
fights
good
with
evil
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Dobrem
dla
złego
wojuje
He
fights
good
with
evil
Wojownik
co
dobrem
jest
cały
The
warrior,
who
is
all
good
Wojownik
co
złem
jest
cały
The
warrior,
who
is
all
evil
Ulepiony
z
gliny
dobrej
i
zlej
Molded
from
good
and
bad
clay
Nie
wiedzieć
czego
mniej
Not
knowing
which
one
to
hold
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Dobrem
dla
złego
wojuje
He
fights
good
with
evil
Złem
dla
dobrego
wojuje
He
fights
evil
with
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: byra izabela, robert jaworski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.