Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Što Će Meni Moje Jeseni
Was Sollen Mir Meine Herbste
Noćas
želim
reći
sve,
Heute
Nacht
will
ich
alles
sagen,
Svirci
dajte
tambure,
Musikanten,
gebt
mir
die
Tamburicas,
S
vama
želim
pjevati,
Mit
euch
will
ich
singen,
I
dušu
svoju
otkriti.
Und
meine
Seele
offenbaren.
Svatko
je
od
nas
bar
jednom
gubio,
Jeder
von
uns
hat
mindestens
einmal
verloren,
I
suze
tuge
zorom
ljubio,
Und
Tränen
der
Trauer
im
Morgengrauen
geküsst,
A
noću
samo
vino
točio,
Und
nachts
nur
Wein
eingeschenkt,
I
istu
pjesmu
bez
glasa
pjevao.
Und
dasselbe
Lied
stimmlos
gesungen.
Što
će
meni
moje
jeseni
Was
sollen
mir
meine
Herbste,
Kad
moja
mladost
u
boli
prolazi
Wenn
meine
Jugend
im
Schmerz
vergeht,
I
'zalud
čaše
zlata
prepune
Und
vergebens
die
Becher
voller
Gold,
To
samo
tren
je
što
s
vinom
nestane
Das
ist
nur
ein
Augenblick,
der
mit
dem
Wein
verschwindet.
Noćas
ja
ću
otići,
Heute
Nacht
werde
ich
gehen,
Nek'
me
prate
drumovi,
Mögen
mich
die
Wege
begleiten,
I
zvijezde
nek
se
pogase,
Und
mögen
die
Sterne
verlöschen,
Više
ne
mogu,
to
se
ne
može.
Ich
kann
nicht
mehr,
das
geht
nicht
mehr.
Svatko
je
od
nas
bar
jednom
gubio,
Jeder
von
uns
hat
mindestens
einmal
verloren,
I
suze
tuge
zorom
ljubio,
Und
Tränen
der
Trauer
im
Morgengrauen
geküsst,
A
noću
samo
vino
točio,
Und
nachts
nur
Wein
eingeschenkt,
I
istu
pjesmu
bez
glasa
pjevao.
Und
dasselbe
Lied
stimmlos
gesungen.
Što
će
meni
moje
jeseni
Was
sollen
mir
meine
Herbste,
Kad
moja
mladost
u
boli
prolazi
Wenn
meine
Jugend
im
Schmerz
vergeht,
I
'zalud
čaše
zlata
prepune
Und
vergebens
die
Becher
voller
Gold,
To
samo
tren
je
što
s
vinom
nestane
Das
ist
nur
ein
Augenblick,
der
mit
dem
Wein
verschwindet.
To
samo
tren
je
što
s
vinom
nestane
Das
ist
nur
ein
Augenblick,
der
mit
dem
Wein
verschwindet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.