Licemjeri -
Žanamari
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
da
te
ostavim
Nur
um
dich
zu
verlassen
Samo
da
ti
kažem
gotovo
je
Nur
um
dir
zu
sagen,
es
ist
vorbei
Samo
da
te
prebolim
Nur
um
über
dich
hinwegzukommen
Samo
da
vratim
srce
svoje
Nur
um
mein
Herz
zurückzuholen
Samo
još
jednom
da
ti
vidim
lice
Nur
noch
einmal
dein
Gesicht
sehen
Milijun
puta
vratim
ti
se
Eine
Million
Mal
komme
ich
zu
dir
zurück
Ti
i
ja
na
ovom
svijetu
kao
prave
neznalice
Du
und
ich
auf
dieser
Welt
wie
echte
Naivlinge
Vratimo
se
jedno
drugom
k'o
dio
iste
slagalice
Kehren
zueinander
zurück
wie
Teile
desselben
Puzzles
Ti
i
ja
u
duetu
k'o
dvije
ptice
rugalice
Du
und
ich
im
Duett
wie
zwei
Spottvögel
Pljujemo
po
ljubavi
Wir
spucken
auf
die
Liebe
Licemjeri
bez
granice
Heuchler
ohne
Grenzen
Kako
da
se
naučim
Wie
soll
ich
es
lernen
Da
više
nismo
nas
dvoje
Dass
wir
nicht
mehr
wir
beide
sind
Kako
da
te
prebolim
Wie
soll
ich
über
dich
hinwegkommen
Kad
još
mirišeš
na
moje
Wenn
du
immer
noch
nach
mir
riechst
Samo
još
jednom
da
ti
vidim
lice
Nur
noch
einmal
dein
Gesicht
sehen
Milijun
puta
vratim
ti
se
Eine
Million
Mal
komme
ich
zu
dir
zurück
Ti
i
ja
na
ovom
svijetu
kao
prave
neznalice
Du
und
ich
auf
dieser
Welt
wie
echte
Naivlinge
Vratimo
se
jedno
drugom
k'o
dio
iste
slagalice
Kehren
zueinander
zurück
wie
Teile
desselben
Puzzles
Ti
i
ja
u
duetu
k'o
dvije
ptice
rugalice
Du
und
ich
im
Duett
wie
zwei
Spottvögel
Pljujemo
po
ljubavi
Wir
spucken
auf
die
Liebe
Licemjeri
bez
granice
Heuchler
ohne
Grenzen
Samo
da
te
ostavim,
kao
sutra
ću,
nema
problema
Nur
um
dich
zu
verlassen,
wie
morgen,
kein
Problem
Svaki
put
kad
vidim
te,
u
srcu
ljubav,
u
glavi
dilema
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
Liebe
im
Herzen,
Dilemma
im
Kopf
Tvoje
riječi,
vrline
i
mane
uvijek
pamtim,
sve
je
tu
Deine
Worte,
Tugenden
und
Fehler,
ich
erinnere
mich
an
alles
Bacam
stvari,
plačem
u
snu
Ich
werfe
Sachen
weg,
weine
im
Schlaf
Zauvijek
te
volim
u
dobru
i
zlu
Für
immer
liebe
ich
dich
in
guten
und
schlechten
Zeiten
Bez
tebe
sve
je
bolje
Ohne
dich
ist
alles
besser
Samo
jako,
glavu
gore
Nur
stark,
Kopf
hoch
Zanemari
što
nam
iza
leđa
pričaju
Vergiss,
was
sie
hinter
unserem
Rücken
erzählen
Volim
tvoje
dodire
(crni
leptire)
Ich
liebe
deine
Berührungen
(schwarze
Schmetterlinge)
Ali
me
na
tugu
podsjećaju
Aber
sie
erinnern
mich
an
Trauer
Oči
u
oči
smo
tu
Augen
in
Augen
sind
wir
hier
A
samo
čuje
se
tišina
Aber
nur
Stille
ist
zu
hören
(Na
na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na
na)
A
sad
glavno
pitanje
(uuu):
Ne?
Da?
Und
jetzt
die
Hauptfrage
(uuu):
Nein?
Ja?
Ti
i
ja
na
ovom
svijetu
kao
prave
neznalice
Du
und
ich
auf
dieser
Welt
wie
echte
Naivlinge
Vratimo
se
jedno
drugom
k'o
dio
iste
slagalice
Kehren
zueinander
zurück
wie
Teile
desselben
Puzzles
Ti
i
ja
u
duetu
k'o
dvije
ptice
rugalice
Du
und
ich
im
Duett
wie
zwei
Spottvögel
Pljujemo
po
ljubavi
Wir
spucken
auf
die
Liebe
Licemjeri
bez
granice
Heuchler
ohne
Grenzen
Ti
i
ja
na
ovom
svijetu
kao
prave
neznalice
Du
und
ich
auf
dieser
Welt
wie
echte
Naivlinge
Vratimo
se
jedno
drugom
k'o
dio
iste
slagalice
Kehren
zueinander
zurück
wie
Teile
desselben
Puzzles
Ti
i
ja
u
duetu
k'o
dvije
ptice
rugalice
Du
und
ich
im
Duett
wie
zwei
Spottvögel
Pljujemo
po
ljubavi
Wir
spucken
auf
die
Liebe
Licemjeri
bez
granice
Heuchler
ohne
Grenzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Perčić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.