Текст и перевод песни Željko Joksimović, Bane Kljajić, Toni Cetinski, Ksenija Milošević & Luka Bulic - Zabluda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesec
je
u
znaku
škorpije
Луна
в
знаке
Скорпиона,
To
je
njeno
vreme
Это
её
время.
Sve
su
posle
bile
kopije
Все
остальные
были
лишь
копиями,
Bezbojne
i
neme
Бесцветными
и
немыми.
Kada
zamislim
njen
lik
Когда
представляю
твой
образ,
Na
tren
pretrnem
На
миг
замираю.
U
pogledima
tražim
obrise
В
чужих
взглядах
ищу
твои
очертания,
Koji
na
nju
liče
Которые
на
тебя
похожи.
Glavom
protiv
srca
borim
se
Борюсь
головой
против
сердца,
Al'
na
kraju
priče
Но
в
конце
истории
Srce
proda
stari
trik
Сердце
продаёт
старый
трюк
Pa
se
otrgne
И
вырывается
на
свободу,
Putevima
nekih
davnih
dana
Дорогами
тех
давних
дней.
To
magija
je
bila,
naborana
svila
Это
было
волшебство,
помятый
шёлк
Na
njenim
grudima
На
твоей
груди.
Skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
Я
скрываюсь
и
не
говорю
об
этом,
Jer
kako
da
im
objasnim
Ведь
как
им
объяснить,
Mada
tuđa,
moja
si
Что
хоть
и
чужая,
ты
моя.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Всё
ещё
питаюсь
той
же
заблуждением.
Plesati
je
mogla
zauvijek
Ты
могла
танцевать
вечно,
Tako
drsku
mlada
Такая
дерзкая,
молодая.
Dani
su
joj
počinjali
tek
Твои
дни
начинались
лишь
тогда,
Kada
sumrak
vlada
Когда
наступали
сумерки.
I
tišina
nađe
put
И
тишина
находила
путь
U
noći
srebrne
В
серебряной
ночи.
Na
ta
mjesta
gdje
je
bila
moja
В
те
места,
где
была
моей.
Ali
jutra
se
prikradu
Но
утра
подкрадываются
I
oduzmu
svu
nadu
И
отнимают
всю
надежду,
Dok
se
budim
ja
Пока
я
просыпаюсь.
Skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
Я
скрываюсь
и
не
говорю
об
этом,
Kako
da
im
objasnim
Как
им
объяснить,
Mada
tuđa,
moja
si
Что
хоть
и
чужая,
ты
моя.
Još
se
hranim
istom
zabludom
(zabludom)
Всё
ещё
питаюсь
тем
же
заблуждением
(заблуждением).
Još
se
hranim
istom
zabludom
Всё
ещё
питаюсь
тем
же
заблуждением.
Mada
tuđa,
moja
si
Хоть
и
чужая,
ты
моя.
Mada
tuđa,
moja
si
(moja
si)
Хоть
и
чужая,
ты
моя
(моя).
Svaki
dan
obojim
tužnom
notom
Каждый
день
окрашиваю
печальной
нотой,
Svaki
san
ukrstim
sa
životom
Каждый
сон
пересекаю
с
жизнью.
I
tad
si
tu
i
ludim
ja
И
тогда
ты
здесь,
и
я
схожу
с
ума,
I
ludim
ja
И
я
схожу
с
ума.
A
ljudima
skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
А
людям
я
скрываюсь
и
не
говорю
об
этом,
Skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
Скрываюсь
и
не
говорю
об
этом.
Kako
da
im
objasnim
Как
им
объяснить,
Mada
tuđa,
moja
si
Что
хоть
и
чужая,
ты
моя.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Всё
ещё
питаюсь
тем
же
заблуждением.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Всё
ещё
питаюсь
тем
же
заблуждением.
A
ljudima
skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom
А
людям
я
скрываюсь
и
не
говорю
об
этом,
(Skrivam
se
i
ne
pričam
o
tom)
(Скрываюсь
и
не
говорю
об
этом).
Kako
da
im
objasnim
Как
им
объяснить,
Mada
tuđa,
moja
si
Что
хоть
и
чужая,
ты
моя.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Всё
ещё
питаюсь
тем
же
заблуждением.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Всё
ещё
питаюсь
тем
же
заблуждением.
Mada
tuđa,
moja
si
Хоть
и
чужая,
ты
моя.
Još
se
hranim
istom
zabludom
Всё
ещё
питаюсь
тем
же
заблуждением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zvezda
дата релиза
19-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.