Ədalət Şükürov - Açıq Qapı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ədalət Şükürov - Açıq Qapı




Artıq qovuşmuşuq...
Мы уже получили это...
Açıldı eşqin qapısı üzümüzə
Открылась дверь любви нашему лицу
Şadlıq ilə doldu fərəh gözümüzə
Наполненный радостью Farah в наших глазах
Çəkdiyimiz "ah" çəkilib dağlara
"Ах" в горы
Fəsli-bahar gəldi yenə bağlara
Сезон-весна пришла опять в сады
Qurtarıb hicran dəminin müddəti
Продолжительность варки хиджры
Yetdi sona eşqimizin həsrəti
И окончание тоски нашей любви
Açıldı eşqin qapısı üzümüzə
Открылась дверь любви нашему лицу
Bezdirib məni külək
Надоел мне ветер
İsladıb yağan yağış
Мокрый дождь
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Dostumla görüşdüm...
Я встретил своего друга...
Ülvidir bir-birinə olan sevgimiz
Ульви наша любовь друг к другу
Yoxdur bizim saxta, yalan sevgimiz
Нет наша ложная, ложная любовь
Candan əzizdir bizə cananımız
Дорогой нам Ханаан
Saxta deyil əhd ilə peymanımız
Наш Пророк с заветом, который не является подделкой
Həsrəti bir vaxt yaşadıq indisə
Тоска когда-то мы жили до сих пор
Vəslə yetirdi bizi bu hadisə
Вася сделал нас это событие
Açıldı eşqin qapısı üzümüzə
Открылась дверь любви нашему лицу
Bezdirib məni külək
Надоел мне ветер
İsladıb yağan yağış
Мокрый дождь
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Eşqim aşıb daşır...
Моя любовь переполняет...
Ayrılıq həsrət arxada qaldı
Разлука и тоска остались позади
Həqiqət sonunda öz yerin aldı
Истина заняла свое место в конце
Eşqimiz artıq elə bir sədd çəkib
Наша любовь уже преодолела такой барьер
Dərd qəmin üstdən əbədi xətt çəkib
Беда-вечная линия над кораблем
Ayrılığa səbir elədik, nəhayət
У нас было терпение расстаться, наконец
Sonda qovuşmaq oldu bizə qismət
В конце концов, это стало нам судьбой
Açıldı eşqin qapısı üzümüzə
Открылась дверь любви нашему лицу
Bezdirib məni külək
Надоел мне ветер
İsladıb yağan yağış
Мокрый дождь
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Sağ ol, sağ ol, ay Vüqar...
Спасибо, спасибо, Ай Вугар...
Olimpiya binaları yan yana
Олимпийские здания
Böyük qayğı göstərilir idmana
Большое внимание уделяется спорту
Gəlir ölkəmizə qızıl medallar
Доход нашей стране золотые медали
Açıldı bir neçə özəl kanallar
Открыто несколько частных каналов
Biz "Bakı-Ceyhan" kəmərini açdıq
Мы также открыли трубопровод Баку-Джейхан
Avropaya günəş şüası saçdıq
Мы загораем в Европе
Açıldı xeyli qapılar üzümüzə
Открылись значительные двери к нашему лицу
Bezdirib məni külək
Надоел мне ветер
İsladıb yağan yağış
Мокрый дождь
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Qapı da açıldı...
Дверь тоже открылась...
"Bağlı Qapı" yaman düşərli oldu
"Закрытые двери" Яман стал лагерем
İlin "Grand" mükafatını da aldı
Он также получил "Гран-При" года
Tanıyırdı bu xalq sənətkar bizi
Знал этот народный артист нас
Bu mahnı lap etdi populyar bizi
Эта песня сделала нас популярными
Nəhayət, sən Ədalətlə mən Vüqar
Наконец, вы справедливо я Vugar
Həsrətin qapısına tapmışıq açar
Мы нашли ключ к двери тоски
Açıldı eşqin qapısı üzümüzə
Открылась дверь любви нашему лицу
Bezdirib məni külək
Надоел мне ветер
İsladıb yağan yağış
Мокрый дождь
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори
Mən yarımla barışdım
Я примирился с половиной
Sən barış, gül, danış
И ты, мир, Роза, говори





Авторы: ədalət şükürov, Vüqar əbdülov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.