Текст и перевод песни Ədalət Şükürov - Açıq Qapı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artıq
qovuşmuşuq...
Мы
уже
вместе…
Açıldı
eşqin
qapısı
üzümüzə
Открылась
дверь
любви
для
нас,
Şadlıq
ilə
doldu
fərəh
gözümüzə
Радостью
и
весельем
наполнились
наши
глаза.
Çəkdiyimiz
"ah"
çəkilib
dağlara
Наши
вздохи
"ах"
улетели
в
горы,
Fəsli-bahar
gəldi
yenə
bağlara
Весна
вернулась
в
сады.
Qurtarıb
hicran
dəminin
müddəti
Закончился
срок
разлуки,
Yetdi
sona
eşqimizin
həsrəti
Подошла
к
концу
тоска
нашей
любви.
Açıldı
eşqin
qapısı
üzümüzə
Открылась
дверь
любви
для
нас,
Bezdirib
məni
külək
Утомил
меня
ветер,
İsladıb
yağan
yağış
Промочил
льющийся
дождь.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Dostumla
görüşdüm...
Я
встретился
с
другом…
Ülvidir
bir-birinə
olan
sevgimiz
Возвышенна
наша
взаимная
любовь,
Yoxdur
bizim
saxta,
yalan
sevgimiz
Нет
у
нас
фальши,
лживой
любви.
Candan
əzizdir
bizə
cananımız
Дороже
жизни
нам
наша
возлюбленная,
Saxta
deyil
əhd
ilə
peymanımız
Неподдельны
наши
обеты
и
обещания.
Həsrəti
bir
vaxt
yaşadıq
indisə
Мы
испытали
разлуку,
Vəslə
yetirdi
bizi
bu
hadisə
И
вот
это
событие
привело
нас
к
встрече.
Açıldı
eşqin
qapısı
üzümüzə
Открылась
дверь
любви
для
нас,
Bezdirib
məni
külək
Утомил
меня
ветер,
İsladıb
yağan
yağış
Промочил
льющийся
дождь.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Eşqim
aşıb
daşır...
Моя
любовь
переполняет…
Ayrılıq
və
həsrət
arxada
qaldı
Разлука
и
тоска
остались
позади,
Həqiqət
sonunda
öz
yerin
aldı
Истина
наконец-то
восторжествовала.
Eşqimiz
artıq
elə
bir
sədd
çəkib
Наша
любовь
преодолела
преграду,
Dərd
– qəmin
üstdən
əbədi
xətt
çəkib
Боль
и
печаль
навсегда
остались
в
прошлом.
Ayrılığa
səbir
elədik,
nəhayət
Мы
терпели
разлуку,
и
наконец,
Sonda
qovuşmaq
oldu
bizə
qismət
Нам
суждено
было
воссоединиться.
Açıldı
eşqin
qapısı
üzümüzə
Открылась
дверь
любви
для
нас,
Bezdirib
məni
külək
Утомил
меня
ветер,
İsladıb
yağan
yağış
Промочил
льющийся
дождь.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Sağ
ol,
sağ
ol,
ay
Vüqar...
Спасибо,
спасибо
тебе,
Вугар…
Olimpiya
binaları
yan
– yana
Олимпийские
здания
рядом,
Böyük
qayğı
göstərilir
idmana
Большое
внимание
уделяется
спорту.
Gəlir
ölkəmizə
qızıl
medallar
В
нашу
страну
приходят
золотые
медали,
Açıldı
bir
neçə
özəl
kanallar
Открылось
несколько
частных
каналов.
Biz
"Bakı-Ceyhan"
kəmərini
də
açdıq
Мы
открыли
трубопровод
"Баку-Джейхан",
Avropaya
günəş
şüası
saçdıq
И
Европу
озарили
лучи
солнца.
Açıldı
xeyli
qapılar
üzümüzə
Открылось
много
дверей
для
нас,
Bezdirib
məni
külək
Утомил
меня
ветер,
İsladıb
yağan
yağış
Промочил
льющийся
дождь.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Qapı
da
açıldı...
Дверь
тоже
открылась…
"Bağlı
Qapı"
yaman
düşərli
oldu
"Закрытая
дверь"
стала
очень
популярной,
İlin
"Grand"
mükafatını
da
aldı
Получила
Гран-при
года.
Tanıyırdı
bu
xalq
sənətkar
bizi
Этот
народ-творец
узнал
нас,
Bu
mahnı
lap
etdi
populyar
bizi
Эта
песня
сделала
нас
популярными.
Nəhayət,
sən
Ədalətlə
mən
Vüqar
Наконец-то,
ты,
Аdalət,
и
я,
Вугар,
Həsrətin
qapısına
tapmışıq
açar
Нашли
ключ
к
двери
тоски.
Açıldı
eşqin
qapısı
üzümüzə
Открылась
дверь
любви
для
нас,
Bezdirib
məni
külək
Утомил
меня
ветер,
İsladıb
yağan
yağış
Промочил
льющийся
дождь.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Mən
yarımla
barışdım
Я
с
любимой
помирился,
Sən
də
barış,
gül,
danış
А
ты
мирись,
улыбайся,
говори.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ədalət şükürov, Vüqar əbdülov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.